文化的翻译——音译法在Moment in Peking(《京华烟云》)中的应用

来源 :中华文化论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heying423
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国国力的强盛,如何传播中华文化,在国际舞台争取相应的话语权,成为国内译者的主要任务。本文通过对《京华烟云》英汉平行语料库的梳理,用实例来说明林语堂先生是如何用音译法来传播中华文化,尤其是对人名、地名、宗教、方言与用语、婚丧嫁娶、拟声词、脏话等方面的把握,同时对现在文化翻译中皆用音译提出自己的观点,旨在为译者处理中华文化的翻译提供一些启示。
其他文献
<正>所谓时间管理[1],是指在一定的时间范围内,为提高时间的利用率及有效性而进行的一系列的控制工作,也是管理过程中如何合理有效地应用时间的方法及过程。最初,时间管理只
冷冻球囊治疗心房颤动(简称房颤)必须保证球囊导管进入肺静脉,在4条肺静脉中,右下肺静脉很难快速放入球囊导管,笔者遇2例患者,经反复尝试送入球囊导管至右下肺静脉均难以到达
<正>大部分中国观众是通过好莱坞大片而认识并迷上蝙蝠侠的,但其实他风靡美国已经75年了!时至今日,蝙蝠侠依然是所有虚构文学作品中最受欢迎的角色之一,作为DC娱乐帝国的旗舰
本文介绍了葡萄酒中重要的保健物质白藜芦醇的来源、在各种葡萄酒中的含量、影响含量的因素以及它对人体保健作用的机理,此外还探讨了国内外对白藜芦醇的研究和利用趋势。
基于棉花产业安全指标体系,首先对影响棉花产业安全发展的因素进行了理论分析;选取2000年—2013年我国棉花产业发展状况的相关数据,采用SPSS Statistics17.0分析软件,运用因
"改调歌之"是元末明初南曲地域声腔繁衍生发的主要手段和方式,是南戏向传奇演进过程中的主动与被动的选择。"改调歌之"延续了早期南戏活泼、自由的乡野俚俗本色,使南曲进一步
均匀设计是根据我国飞航导弹的实际需要根据数学原理一致分布理论,由科学院提出的.本文介绍了均匀设计的诞生背景和在军工、航空、航天、软件测试、工业技术等方面的广泛应用
目的通过对脑卒中后肩痛患者上肢进行神经传导速度检查及针极肌电图检查,观察脑卒中后肩痛患者周围神经电生理指标的变化。方法选择符合入选标准的脑卒中住院患者40例,根据数
及时采取相应的急救措施。结果:低血糖得到及时纠正,未引起其它严重并发症。结论:老年无症状低血糖病重在预防,提高对低血糖病的认识,加强预见性护理及患者的健康教育,可以减
<正>经过多年的发展,新疆棉花产业总体呈现出喜人且骄人的成效,总产、单产、调出量、农民贡献率等指标从1993年开始连续19年全国第一。然而,目前新疆棉花产业存在的问题及隐