论文部分内容阅读
北京太大了,又是长久发展起来的历史文化名城,根本不可能让富人都集中在某一块。到目前为止,北京还没有形成像香港浅水湾那样成熟集中的富人区。即使有一些已初具规模,但从总体来看,还是相当分散。 尽管如此,沿着城区的交通要道绕一圈,稍微留意一下,就会发现一个惊人的事实:城市的好地段都是富人区,那里公寓特别气派,或者富丽堂皇,或者简单古朴,一看就知道有着厚重的历史,决不像那种灰不溜秋的普通民宅。这是城里的富人区。 无需选择方向,在离开城市的近郊行驶,只要是山明水秀而又交通便利的地方,就矗立着一幢幢别墅。每一幢别墅都是一幅风景画。垂柳、草地、藤蔓架、竹林、温室、花圃,弯而窄的石板路,让
Beijing is too big and it is also a long-established historical and cultural city. It is impossible for the rich to concentrate in one area. So far, Beijing has not yet formed a mature and concentrated rich district like Hong Kong’s Repulse Bay. Even though some have begun to take shape, they are still quite fragmented as a whole. In spite of this, taking a brief look around the traffic thoroughfares in the urban area, you will find a surprising fact: the good parts of the city are the rich areas, where the apartments are particularly magnificent, or magnificent, simple or simple Look to know that there is a thick history, never like that kind of ordinary house. This is the city’s rich area. No need to choose the direction of driving in the suburbs leaving the city, as long as Shan Mingshui beautiful and convenient place, stands a block of villas. Each villa is a landscape. Weeping Willow, Meadow, Vine Frame, Bamboo Forest, Greenhouse, Flowerbed, Curved and Narrow Slate Road, Jean