论文部分内容阅读
西方十八世纪的神秘主义者圣·马丁曾说自己“听见发声的花朵,看见发光的音调。”①读者可能会说这是宗教信徒的瞎说。但纵观古今中外的文艺作品,却发现不少杰出的作家艺术家亦能“耳中见色,眼里闻声”。②例如: (1)多少年啊!你唱着世道的不平, 唱着国破家亡,天灾人祸。 从劝年一直唱到头发斑白, 歌声里滴着眼泪和鲜血! (闻捷《莲花山上的儿子》) 诗人在歌声中分明看到了“眼泪和鲜血”,这种听觉和视觉的沟通,不仅没有损害意义的表达,相反它帮助人们加深了对歌曲内容的理解。
Saint Martin, a Western mystic of the eighteenth century, once said that he “heard the voices of the voices and saw the luminous tones.” 1 The reader may say that this is a nonsense of religious believers. However, looking at the literary and artistic works at all times and in all countries, it is found that many outstanding writers and artists can also “see the color in their ears and hear the sound in their eyes.” ② For example: (1) how many years ah! You sang the rough world, singing country broken home, natural disasters. From persuasion has been singing to the hair whitish, singing tears and blood! (Poetic “Lotus Hill son”) poet in the song clearly see the “tears and blood”, this auditory and visual communication, not only no To the detriment of the expression of meaning, on the contrary it helps to deepen the understanding of the content of the song.