论文部分内容阅读
Paula来到中国十三年,现在是北京一家国际幼儿园的校长,两个孩子的母亲。每个星期一,她都在面前摆满各种颜色的水果,把它们或敲打出,或用棉布、手挤攥成浆汁,和羊油肥皂搅拌的黏稠泡沫混合在一起——Paula不是在厨房里制作糖果,而是“酿造”颜料。“试试看,非常有手感。所以孩子们很喜欢抓在手里,涂抹在身上、脸上,当然还有他们的画布——白棉布上。”Paula说。这种特殊订制的颜料专为十六个月以下、手指还不太灵活、不会握笔也没有色彩和图形意识的婴幼儿,他们甚至还不能意识到自己的动作与色彩痕迹之间的关系,“但是他们是最好的艺术家,还记得天堂的模样。而且颜料的‘弹性’足以让他们集中精力在‘创作’上。”
Paula came to China for thirteen years and is now the principal of an international kindergarten in Beijing and the mother of two children. Every Monday, she lumps fruit of various colors in front of her, knocking them out or clutching them in a cotton cloth, squeezing them into a syrup and mixing it with a sticky foam stirred with a ram soap - Paula is not in The kitchen makes candy, but “brew” paint. “Try it, it’s very handy, so kids love to get caught in your hands, smear on your body, your face and, of course, their canvas - white cotton.” “Paula said. This specially tailored pigment is designed for infants and toddlers who are under sixteen months of age and whose fingers are not flexible enough to hold no pen and no color or graphic awareness nor are they even aware of the difference between their movements and the color traces Relationship, ”but they are the best artists and remember the look of heaven, and the ’elasticity’ of paint is enough to get them focused on ’creation.’"