论文部分内容阅读
宝马是一款进口豪华轿车的名字,恐怕不知道的人已经不多了,可是谁在坐宝马?知道的人也许还真不多。尤其是电视圈子里的编剧、导演和某些拍摄电视剧的决策者们,他们也许还以为中国人的大多数都已经坐上宝马车了。不然我们的电视剧里的男男女女、老老少少怎么会“行必小轿车、住必大宾馆、穿必是名牌货、吃必进酒店”呢?怎么会剧中人的家,一家比一家豪华、一家赛一家阔气呢?他们或西服革履、或珠光宝气。从电视剧来判断中国人的日子那何止是温饱,何止是小康,好像早已是“中等发达国家的水平”或“发达国家的水平”了。其实呢?差远啦!
BMW is the name of a luxury car imports, I am afraid I do not know who is running out, but who is riding a BMW? People may not really know. In particular, writers, directors and some decision-makers who make TV shows in the TV circle may also think most of the Chinese people have already got on with the BMW. Otherwise, the men and women in our drama, young and old, how will “walk the car, will live in the hotel, wearing must be brand-name goods, eat must enter the hotel?” How the drama of people’s homes, a home than a luxury, a race A lavish it? They or suit suits, or jeweler. Judging from the TV series, the Chinese people’s life is not only food and clothing, but also a well-off life, as if they were already “the level of a moderately developed country” or “the level of a developed country.” In fact, it is far worse!