论文部分内容阅读
思维与语言是双向能动关系,人类的思维模式与语言表达模式是相对应相关照的。汉英不同的民族思维模式与汉英不同的表达模式相对应:汉语的悟性思维与意合的语言和英语的理性思维与形合的语言;汉语的主体思维与人称主语和英语的客体思维与费人称主语;汉语的整体思维与对偶结构和英语的个体思维与散行结构。两种不同的思维方法不是对立的,是可以相互借鉴,互为补充的。
Thinking and language are two-way dynamic relationship, human thinking mode and language expression mode is related to the relevant photos. Different ethnic modes of thinking in Chinese and English correspond to different modes of expression in Chinese and English: the Chinese thinking and the meaning of meaning and the rational thinking of English and the language of conformity; the subject thinking in Chinese and the subject thinking in English and the object thinking in English Feelings subject; the overall Chinese thinking and duality structure and English individual thinking and scattered structure. The two different ways of thinking are not opposites, they can learn from each other and complement each other.