译文读者对翻译行为的影响——以晚清小说的翻译为例

来源 :南华大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:inspisee1999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的翻译研究只重视原文与译文是否对等,直译意译孰是孰非等问题,忽视了译文读者及其阅读接受这一维。而以目的论为核心的德国功能派翻译理论则将目光转向翻译活动中译者的能动介入、译入语文化和接受者对翻译行为的影响上,翻译目的论肯定了译文读者的作用并强调了译文读者的重要性,给传统的翻译理论研究带来了新的视角和思路。该理论对研究晚清翻译小说,研究译文读者对翻译的选材、思想内容、语体风格和文本形式的影响,提供了一个新的视角。
其他文献
从长白山产蓝萼香茶菜 [RabdosiaJaponica(Burm .f.)Haravar .glaucocalyx(Maxim .)Hara]地上全草中分得 13个化合物 ,根据理化常数和波谱学数据分别鉴定为 :木栓酮 (1)、β
近年来,随着我国经济的发展与转型,社会对高职高专人才的专业技术素养和实际操作技能的要求有所变化。为了适应这一变化,需要构建基于"平台+模块"的专业群人才培养模式。
非常规天然气资源因其具有"低碳、洁净、高效、低污染"的特性,故而从严格意义上讲,也属于新能源的范畴。非常规天然气资源的埋藏、赋存状态与常规天然气资源既有相似之处,又
该文结合幼儿的生理心理特点,指出经典阅读对促进幼儿身心健康发展的重要性,从对幼儿阅读兴趣的培养、开展绘本阅读活动、通过各种活动因材施教、让经典阅读走进家庭、提高教
老年人是血栓栓塞性疾病的高发人群,且随着年龄增长,其心房颤动(房颤)、冠心病、卒中及静脉血栓栓塞症的发病率及病死率呈显著增加趋势,规范化的抗凝治疗对降低血栓风险、预
松辽盆地长岭1号气田是吉林省迄今为止发现的规模最大的气田,其中70%以上的储量位于营城组火山岩储层中。针对困扰气田开发的岩性、岩相认识不清的问题,在充分利用岩心、测井
文章介绍 1999年 1月建成投运的 2× 10 4m3 /d“陕北气田液化天然气示范工程”是发展我国LNG工业的先导工程 ,也是我国第一座小型LNG工业化装置。该装置的主要特点是 :①采
在多层分层压裂中,如果产层间距较小,易导致压窜,因此隔层遮挡作用的判断及缝高的控制就显得尤为重要。通过对多层分层压裂产层间距进行深入分析,认为裂缝高度的最主要影响因
近年来 ,煤层气勘探开发受到各方面的高度重视。针对煤田勘探主要采用传统钻井取心法进行瓦斯分析所带来不能满足多方需要的实际 ,结合石油录井技术 ,阐述应用岩性组合特征规
少儿读者是图书馆服务的对象之一,为实现图书馆"一切为了读者"的服务宗旨,该文从少儿读者心理特征出发,分析少儿读者在图书馆中阅读过程中可能出现的问题及表现形式,并给予相