论文部分内容阅读
2001年10月27日九届全国人大常委会第二十四次会议通过了《中华人民共和国著作权法修正案(草案)》。《修正案》作了10项重要修改,其中也包括关于专有出版权的修改。此次修改后的《著作权法》第30条规定:“图书出版者对著作权人交付出版的作品,按照合同约定享有的专有出版权受法律保护,他人不得出版该作品。”旧《著作权法》第30条规定:“图书出版者对著作权人交付出版的作品,在合同约定期间享有专有出版权。合同约定图书出版者享有专有出版权的期限不得
On October 27, 2001, the 24th meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress passed the Amendment to the Copyright Law of the People’s Republic of China (Draft). The Amendment made 10 important changes, including a revision of the exclusive rights to publish. Article 30 of the revised Copyright Law stipulates that: ”When a book publisher delivers a published work to a copyright owner, the exclusive right to publish the book under the contract shall be protected by law, and no one else may publish the work.“ ”Old“ Article 30 of the Copyright Law stipulates: ”The book publisher shall have the exclusive publishing right delivered to the copyright owner during the contract period stipulated in the contract. The contract stipulates that the time limit for the book publisher to enjoy the exclusive publishing right shall not be