浅析庞译《论语》之特色——庞德个性化解读对《论语》译本翻译取向的决定作用

来源 :语言与文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jyjlxy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译在庞德的文学生涯中是不可缺少的一部分。本文以庞德翻译的《论语》为研究对象并和多个译本做比较,来探讨这部由于庞德的个性化解读而被大家认为是“误译”的译本之特色,从翻译即改写这个角度来解释庞译本的魅力之所在。 Translation is an indispensable part of Pound’s literary career. This article takes Pound’s translation of The Analects as the object of study and compares it with multiple versions to explore the characteristic of this translation which is regarded by everyone as “mistranslation” because of Pound’s personal interpretation. Rewrite this perspective to explain the charm of Pang translation.
其他文献
由中国石油化工股份有限公司和中国石油化工股份有限公司抚顺石油化工研究院申请的专利(公开号CN101074288,公开日期2007年11月21日)“一种丁苯橡胶在稀释剂中的分散方法”涉
生活本身会带给人很多的无奈,悲伤的东西更会让人记住,让人自省;如果能在欢乐中体会到那一抹苦涩的滋味,这便是我们想要传达的东西。 Life itself will bring a lot of help
期刊
 2000年电脑问题的调查结果显示:数据丢失的主要原因有电脑病毒 (43% )、意外删除 (21% )、硬盘损坏 (18% )、系统瘫痪 (14% )及电源故障 (4% )。另一方面,随着电脑的普及,越来越多
我叫代娣,今年28岁,失业后从事过营业员、促销员、服务员等工作,在找工作的过程中碰到过无数次钉子,深深体会到无技、无能找工作的艰辛和不易。我能有机会参加青岛市慈善总会
过去,我们用软盘备份数据和文件,而时至今日,随着多媒体技术的发展,文件量大大增加,软盘已经显得力不从心,用CD-R或CD-RW作存储介质越来越有必要了。 CD-R是只能一次性刻录
考点代码单位名称地址联系人联系电话2000年上半年北京市专业技术人员计算机应用水平考试考点... Test center code unit name address contact phone number in the first
对湖北棕红壤丘陵区不同地形部位及利用方式的土壤养分状况研究结果表明,位于冲垅部的水耕土壤,其有机质、全氮及碱解氮含量高于位于丘陵中、上部的旱耕土壤,但速效磷、钾养分却
The aromatic character of divalent three, five and seven-membered rings C2H2M, C4H4M and C6H6M(M=C, Si, Ge, Sn and Pb) is investigated through magnetic and geom
2000年9月25日-28日由地矿行政主管部门,地质勘查、科研院(所)、经贸单位、矿山及加工企业等单位专家和领导讲授组成,在嵊州市剡溪宾馆召开“嵊州市硅藻土资源开发和利用座
由北京师范大学民俗典籍文字研究中心、北京师范大学文学院和中华书局联合举办的“章太炎先生诞辰140周年纪念会暨《章太炎〈说文解字〉授课笔记》发布会”于2008年12月27日