论文部分内容阅读
和往常一样,吴进良带着纸笔等教具来到他执教近30年的教室。与学校的班级不同,他的学生有驻华大使、外交官家属,还有四五岁的孩子。学生们在跟随吴进良学习语言、书法和绘画。吴进良的职业是国礼画家,除了每年完成外交部安排的作品任务外,他平时的工作就是教驻华外交官及其子女学习书法绘画。1984年至今,吴进良便一直担任着对外绘画教育工作,向世界各国驻华外交官及其家属们传播中国的传统绘画艺术。
As usual, Wu Jinliang came to his classroom for almost 30 years with pen and paper aids. Different from the school’s class, his students include ambassadors to China, family members of diplomats, and children of four or five. Students follow Wu Jinliang to learn languages, calligraphy and painting. Wu Jinliang’s occupation is a state artist who, apart from fulfilling the tasks assigned by the Ministry of Foreign Affairs each year, his usual job is to teach diplomats and their children in China to study calligraphy and painting. Since 1984, Wu Jinliang has been serving as a foreign educational artist and has spread Chinese traditional painting art to diplomats and their families in various countries in the world.