论文部分内容阅读
任何权力都可能被滥用——立法权、行政权、司法权概莫能外。究其原因,西方思哲们将其诠释为“人性”使然,并以此为基点建构其权力规范与制衡的制度体系。与他们不同,由于受到传统的“性善”论思想的影响,中国的权力规范之路似乎走得格外艰难。值得欣慰的是,中国的民权观念正在崛起,民众对权力与权利的认识正在逐步走向理性与规范。中国的权力规范之路在强调现有的分权机制的基础上,更应注重权力监督与权利监督的作用与意义。这也是立基于中国现实的基础上所做的必然选择。
Any power can be abused - legislative power, executive power and judicial power can not be anything but. The reason for this is that Western Siphon interprets it as “human nature ”, and as a starting point, constructs a system of power norms and checks and balances. Unlike them, due to the influence of the traditional “good nature” theory, the path of China’s power norms seems to go extraordinarily hard. What is gratifying is that the concept of civil rights in China is on the rise. People’s understanding of power and rights is gradually moving towards rationality and regulation. On the basis of emphasizing the existing decentralization mechanism, China’s power norms should pay more attention to the role and significance of power supervision and right supervision. This is also the inevitable choice made on the basis of China’s reality.