全自动智能血液温度芯片在血液保存温度监测中的应用

来源 :中国输血杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhbss230
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的观察全自动智能血液温度芯片在血液保存温度中的监测结果。方法采用全自动智能血液温度芯片对2006—2009年血液从采集、制备、贮存、发放、运输冷链温度全过程进行质量监督和控制。结果对血液冷藏箱(冰箱、冰柜)、冷藏送血车等共监测10806次,总合格率为99.6%、不合格率为0. Objective To observe the monitoring results of automatic intelligent blood temperature chip in blood preservation temperature. Methods The automatic intelligent blood temperature chip was used to monitor and control the whole process of blood collection, preparation, storage, delivery and transport cold chain temperature from 2006 to 2009. Results A total of 10806 medical tests were performed on blood freezers (refrigerators and freezers) and refrigerated blood donors, with a total pass rate of 99.6% and a failure rate of 0%.
其他文献
氢醌在临床上用于治疗色素性皮肤病,炎症后色素沉着等。但氢醌极不稳定,易受光线、空气、金属离子等的影响,国外已有产品上市,并收入USP23,国内尚未见产品上市,本文探讨了增加氢醌稳定性的措施,并对氢醌凝胶剂进行了研究,结果表明,该制剂稳定、安全、有效。 首先考察了药物的基本理化性质,处方前工作测得氢醌的油水分配系数1g P(正辛醇/水)值为0.75±0.01。氢醌的溶解度随着pH值的变化呈现波
词汇空缺(lexical gap)原本是语义学领域的一个专用术语,之后被引进翻译学领域,指译语缺乏恰当的词来翻译源语中现有的词项。本文通过理论和实例探讨产生词汇空缺的各种原因,并给
本文根据语篇连贯研究已经取得的成果,从语言学和翻译学两个方面对语篇连贯概念进行了探讨,从文体,语法,语义和语用多个层面分析语篇连贯的意义,翻译时,译者首先理解源语语篇,不仅要
支气管哮喘是严重危害人类健康的常见病,多发病。近年来,由于环境污染的加重、生活中变应原的增多,发病率有逐年上升的趋势。肺宝三效片是以苯妥英钠为主并含有多种不同作用机制的药物共同发挥疗效的大复方制剂,主要用于治疗慢性支气管哮喘,其组分为每片含苯妥英钠50mg、茶碱12.5mg、可可碱12.5mg、咖啡因7.5mg、盐酸麻黄碱5mg、马来酸氯苯那敏1mg、颠茄流浸膏0.0009mL。肺宝三效片原药品地
随着Sperber与Wilson关联理论的提出以及Gutt关联翻译理论的问世,许多学者开始从关联理论的角度对翻译进行研究。本文通过对美国情景喜剧《老友记》中的言语幽默的翻译的研究,
第一部分:DKP衍生物的合成哌嗪二酮衍生物(diketopiperazines, DKP)是最小的环二肽结构,骨架是稳定的六元环,有两个氢键给体和两个氢键受体.氢键是药物与受体相互作用的主要
隐喻的认知和发展与认知密不可分,从狭义和广义来说隐喻都是有不同标准的。长久以来,我们认为隐喻只是存在于修辞手法中的一个手段而已,事实上从语用的角度来讲,我们日常所说的话
当下,二语习得流派众多,以下主要从五个流派进行概说:中介语理论、普遍语法理论、文化适应模式理论、话语分析理论、监察模式理论。各理论批判继承亦或是联系紧密、不可或缺,对我
随着全球经济的不断发展,世界文化交叉融合变得多样化。不同国度、不同风格的音乐之间不断渗透、交融,也显现出多元化、个性化的特征。跨界音乐的兴起畅想全球角落,是一个时代的
随着经济的不断发展,我国也越来越重视教育这个领域的进步,现在仪器在实验教学中的作用也日益重要。同时,在仪器分析实验教学中也存在一些待于解决的问题,我们要从这些问题入手,不