论文部分内容阅读
在国际上,聋人体育与残疾人体育截然分开,自成一体。亚太地区聋人运动会,从1984年香港第一届起,陆续在墨尔本、东京、汉城举办过三届。我国因种种原因,均未参加。今年3月29日至4月7日,在马来西亚举办了第五届亚太聋人运动会,我国开始参与,并取得了可喜成绩。李会来首获金牌4月5日下午2:00。吉隆坡市玛德卡体育场。男子铅球比赛正在紧张地进行。来自中国、中国台北、马来西亚、印度、哈萨克斯坦、科威特等国家和地区的运动员正在轮番投掷。中国辽宁省朝阳市轴承厂31岁的聋哑工人李会来格外引人注目。他身材魁梧,体格健壮,鲜艳的红色运动背
Internationally, deaf sports and sports for the disabled are completely separate and self-contained. The Asia Pacific Regional Games for the Deaf, held in Hong Kong in 1984, has held three sessions in Melbourne, Tokyo and Seoul. Our country did not attend because of various reasons. From March 29 to April 7 this year, the Fifth Asia-Pacific Deaf Games was held in Malaysia, and our country started to participate and achieved gratifying results. Lee will be the first gold medal April 5 at 2:00 pm. Kuala Lumpur City Madura Stadium. Men’s shot put competition is intense. Athletes from China, Chinese Taipei, Malaysia, India, Kazakhstan, Kuwait and other countries and regions are taking turns throwing. Li Huiyang, a 31-year-old deaf-mute worker at Bearing Factory in Chaoyang City, Liaoning Province, China, is particularly notable. He is a tall, athletic, bright red athletic back