翻译是确立规范的行为——以新文化运动时期中国语言文学的现代转型为个案

来源 :上海电机学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shyfan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是引进新事物,是不同文化之间增进理解与交流的重要途径,同时也是民族文化传承的必要载体。探讨翻译规范理论中广为接受的翻译具有译语文化导向性和追求稳定性的问题,以新文化运动翻译为个案,分析新文化运动时期的翻译发生的原因及其对中国语言文学规范转型的影响,认为翻译本身在特定文化转型期是确立新规范的活动。
其他文献
戴维·赫伯特.劳伦斯(D.H.Lawrence)是二十世纪英国乃至世界文学中最具独创性,也是最具有争议的作家之一。他创作的多部作品都受到各国学者的关注和评论,其中以《查太莱夫人
涂鸦艺术作为一种街头文化,影响着当代服饰设计。文章从涂鸦艺术的起源与发展入手,对涂鸦艺术进行历史的客观的评述。其次结合图片说明涂鸦艺术在服饰色彩、图案、表现手法等
本文从源、类、辨证诸方面对古代汉语同义词作了比较系统而全面的论述。源——对古代汉语同义词产生的途径和原因,从语言内部和语言外部两个方面作了探讨:类——对古代汉语同
当代文坛里,阿来可以称之为具有较大影响力的作家。他作为中国当代著名少数民族作家,跻身于汉藏文化交流碰撞的文化环境里,表现出了独特而又充满艺术魅力的创作才华。原始主
为了分析静态偏心和动态偏心对轴向磁通轮毂电机的影响,首先建立了未偏心时轴向磁通电机气隙磁场的准3D解析模型,该模型分别通过复数相对气隙磁导和径向修正函数考虑了开槽和边
目的:探讨温针灸治疗椎动脉型颈椎病的临床疗效。方法:选择120例椎动脉型颈椎病患者为研究对象,将其随机分为对照组和治疗组两组,对照组采用单纯针刺治疗,治疗组采取温针灸治
本文梳理国际媒体人工智能应用的技术路径,包括:优化内容推荐、工作流程自动化、商业优化和智能代理四个方面。在此基础上,提出人工智能在媒体中应用的三个未来走向:本地化、
传统诗歌意象的组合是“意”随“象”出,兴象明了,诗歌《锦瑟》的意象却是“象”从“意”出,意象朦胧。《锦瑟》以情感对象为审美意象,情感起由是李商隐个人人生“遭遇”的感
贝类含有多糖、多肽、牛磺酸等活性成分,药理作用多样,可药食两用。贝类软组织的蛋白质和脂肪含量较高,在提取过程中容易与活性成分同时溶出,需要特殊的工艺条件或纯化处理去
受我国传统文化的影响,我们民众多数对死亡话题较为忌讳。本团队长期的研究和教学过程中发现,童年时期经历死亡事件因为没有得到正确的引导而埋藏于心,会影响一生的心理健康
会议