论文部分内容阅读
离开了原来的单位,我到一家网络公司应聘编辑。凭借本人扎实的文字功底和不错的口才,很顺利就通过了面试,之后是笔试。考题非常简单—— 一篇早已打好的稿子,谁修改得最令人满意,就聘任谁,时间为半小时。
我拿过稿子,首先将几个明显的错别字改过来。通读一遍,略作思忖,便大刀阔斧地删改起来。紧张的二十多分钟过去了,我终于改完了稿子,看看被我修改得满纸鲜红的稿子,我大大地松了一口气,从头到尾地检查一遍,觉得万无一失了,才放下笔。我抬起头来,突然发现其他的应聘者并不像我这般紧张和忙碌,他们桌面上的稿子基本上见不到红颜色,而且大家都用一种嘲讽的目光看着我,还有我面前那篇修改得满目疮痍的稿子。我心中一惊:难道我有什么地方做的不对吗?我忙拿起稿子又看了一遍,终于在稿纸的背面看见一行不起眼的小字:此稿选自《海明威》。
我不禁呆住了,难怪大伙儿都用那种眼光看我,原来在他们眼里我是一个自不量力的大傻瓜!一个大作家的文章,在我看来竟还会有这么多不满意的地方?我又寻思:可这篇文章的确有好些令人不满意的地方啊,又怎么可能……还是相信自己的判断吧!
就在这时,时间到了,秘书小姐将稿子都收起来,进了主任室。1分钟、2分钟、3分钟……我心中像十五只吊桶打水七上八下,忐忑不安,按照常理,我肯定没戏了。正在胡思乱想之时,女秘书出来对我说:“主任请你进来面谈。”
主任对我微微一笑,说:“你被录用了!不好意思,这次笔试是我让打字员跟大家开了个小玩笑,故意把一些与文稿内容不相关的文字打印在了稿纸的背面。”我心头的一块石头终于落地了。
having quitted my job, i applied to a net company for the post of editor. i passed the interview easily because i had a good grounding in literary studies and i was good at expressing myself. next came the written examination, which turned out to be rather simple——the applicants were asked to correct a typed manuscript. he who did the best work in half an hour would get the job.
after i received the manuscript, i put right some wrongly written characters first. then i scanned it, thought for a moment and started deleting and changing it drastically. i had busied myself with the work for over twenty minutes before i finally finished it. seeing the manuscript full of corrections in red ink, i felt deeply relieved. i did not put down my pen until i checked the whole article and felt it most satisfactory. i raised my head. suddenly i noticed that others did not work as busily as i did and i saw very few red marks in their examination papers on the desks. besides they were sneering at me and threw a contemptuous look at the paper i had drastically corrected. i was taken by surprise. did i do anything wrong? i scrutinized the manuscript again. at last i saw on its back a line of easily neglected words?押 this manuscript is selected from hemingway.
i was stunned. now i understood why others threw a contemptuous look at me. it seemed to them that i was simply a fool having an excessively high opinion of myself. how could i find so many weaknesses that needed improving in the work by a great author? but i thought there were really many weaknesses in the manuscript. how could it be...still i ought to have confidence in my judgment!
time was up at that moment. the woman secretary collected our papers and went into the director's office. as the watch ticked away the minutes, i sat there feeling uneasy. judging from the ordinary standards, i would fail in the written examination. while i was thinking if there was any possibilities of my getting the job, the secretary came to tell me that the director wanted to talk to me in the office.
with a smile he said, ″ you get the job. i am sorry to tell you that i had told the typist to type on the back of the paper some words completely irrelevant to the manuscript. i had deliberately played a joke on the applicants.″ i felt as though a load had been taken off my mind at last.
我拿过稿子,首先将几个明显的错别字改过来。通读一遍,略作思忖,便大刀阔斧地删改起来。紧张的二十多分钟过去了,我终于改完了稿子,看看被我修改得满纸鲜红的稿子,我大大地松了一口气,从头到尾地检查一遍,觉得万无一失了,才放下笔。我抬起头来,突然发现其他的应聘者并不像我这般紧张和忙碌,他们桌面上的稿子基本上见不到红颜色,而且大家都用一种嘲讽的目光看着我,还有我面前那篇修改得满目疮痍的稿子。我心中一惊:难道我有什么地方做的不对吗?我忙拿起稿子又看了一遍,终于在稿纸的背面看见一行不起眼的小字:此稿选自《海明威》。
我不禁呆住了,难怪大伙儿都用那种眼光看我,原来在他们眼里我是一个自不量力的大傻瓜!一个大作家的文章,在我看来竟还会有这么多不满意的地方?我又寻思:可这篇文章的确有好些令人不满意的地方啊,又怎么可能……还是相信自己的判断吧!
就在这时,时间到了,秘书小姐将稿子都收起来,进了主任室。1分钟、2分钟、3分钟……我心中像十五只吊桶打水七上八下,忐忑不安,按照常理,我肯定没戏了。正在胡思乱想之时,女秘书出来对我说:“主任请你进来面谈。”
主任对我微微一笑,说:“你被录用了!不好意思,这次笔试是我让打字员跟大家开了个小玩笑,故意把一些与文稿内容不相关的文字打印在了稿纸的背面。”我心头的一块石头终于落地了。
having quitted my job, i applied to a net company for the post of editor. i passed the interview easily because i had a good grounding in literary studies and i was good at expressing myself. next came the written examination, which turned out to be rather simple——the applicants were asked to correct a typed manuscript. he who did the best work in half an hour would get the job.
after i received the manuscript, i put right some wrongly written characters first. then i scanned it, thought for a moment and started deleting and changing it drastically. i had busied myself with the work for over twenty minutes before i finally finished it. seeing the manuscript full of corrections in red ink, i felt deeply relieved. i did not put down my pen until i checked the whole article and felt it most satisfactory. i raised my head. suddenly i noticed that others did not work as busily as i did and i saw very few red marks in their examination papers on the desks. besides they were sneering at me and threw a contemptuous look at the paper i had drastically corrected. i was taken by surprise. did i do anything wrong? i scrutinized the manuscript again. at last i saw on its back a line of easily neglected words?押 this manuscript is selected from hemingway.
i was stunned. now i understood why others threw a contemptuous look at me. it seemed to them that i was simply a fool having an excessively high opinion of myself. how could i find so many weaknesses that needed improving in the work by a great author? but i thought there were really many weaknesses in the manuscript. how could it be...still i ought to have confidence in my judgment!
time was up at that moment. the woman secretary collected our papers and went into the director's office. as the watch ticked away the minutes, i sat there feeling uneasy. judging from the ordinary standards, i would fail in the written examination. while i was thinking if there was any possibilities of my getting the job, the secretary came to tell me that the director wanted to talk to me in the office.
with a smile he said, ″ you get the job. i am sorry to tell you that i had told the typist to type on the back of the paper some words completely irrelevant to the manuscript. i had deliberately played a joke on the applicants.″ i felt as though a load had been taken off my mind at last.