高职英语课文导入策略研究与实践

来源 :疯狂英语·教师版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:saarelff
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要 :导入是教师在新的课题或活动开始时,引导学生进入学习的行为方式。课文的导入,实质上就是课文的最初呈现,也是课文教学的“序曲”。针对目前的英语课文教学模式和大多高职生的英语学习态度,英语教师可采用灵活多样的、富有吸引力的方式导入课文,从一开始就牢牢地抓住学生,激发起学生潜在的学习兴趣,起到先声夺人的效果,为课文学习奠定良好的基础。
  关键词:高职英语;课文;导入
  [中图分类号]H319.3
  [文献标识码]A
  [文章编号]1006-2831(2006)11-0039-3
  
  Abstract: Texts may be used to effectively lead students into new tasks. Leading into English learning with texts is essentially presenting a text first as an introduction to what will be taught in class. Following the English teaching educational model, the teacher may present it in a way that stimulates the students'interest in the subject. So, leading students into study with a text lays a strong foundation of interest to stimulate their learning.
  Key words: vocational college English, the text, leading
  
  1. 引言
  导入是教师在新的课题或活动开始时,引导学生进入学习的行为方式。正确而巧妙的导入可以激发学生的学习兴趣和求知欲,将学生的注意力吸引到特定的教学任务和教学程序之中。课文的导入,实质上就是课文的最初呈现,也是课文教学的“序曲”。巧妙而恰当的导入能先声夺人,使学生在心理上和知识上做好学习的必要准备,引导学生进入良好的学习状态,激发兴趣和求知欲,从而自然地过渡到课文内容的教学。
  
  2. 课文导入策略
  目前不少高职院校的英语课堂仍是一种传统课堂或惯性课堂。英语课文教学以“教师为中心”展开,教学以“填鸭式”为主,课堂气氛沉闷。其课文教学模式大致为讲解词汇和课文中的语言点以及语法,一篇文章被分割成几个孤立的语法结构和语法点。这样,一篇文章学完后学生通常讲不出其基本内容,更谈不上理解作者的意图了。加上高职院校的生源素质较差,英语水平参差不齐,有相当一部分学生已对英语失去兴趣。因此,英语教师应以提高学生的兴趣为切入点,采用灵活多样的、富有吸引力的方式导入课文,从一开始就牢牢地抓住学生,激发起学生潜在的学习兴趣,为课文学习奠定良好的基础。
  
  2.1 利用多媒体进行导入
  随着经济的发展和科学的进步,各种教学设施日趋完善,录音机、电脑、电视机、投影仪、VCD等多媒体相继进入课堂,我们应充分利用这些设备进行教学导入。多媒体教学的形、声、色、光等表现法能够创设一种轻松愉快的环境,使学生在充满愉悦感、自由感的气氛中接受知识。英语教师在课文教学中要经常结合课文内容,利用多媒体教学手段导入课文,激发学生的强烈阅读的愿望。
  
  2.1.1 直观导课
  直观导课是指通过具体的实物、图片、简笔画、照片、幻灯片、录音、录像、VCD等手段,导入教学。它往往能直接引起学生的兴趣,将学生的注意力集中起来,直观的手段要比言语描述更为清晰明了,更容易激起学生的好奇心。如在学习高等教育出版社出版的《新编实用英语综合教程》(以下简称《新编》)第二册第七单元课文Visiting the Gateway Arch(《参观大通道拱门》)时,教师可以充分利用多媒体,给学生们在大屏幕上展示课文题目中提到的the Gateway Arch(大通道拱门)和课文中提到的Egypt誷 Great Pyramid(埃及金字塔)、the Eiffel Tower(埃菲尔铁塔)、the Statue of Liberty(自由女神像)等名胜的实物照片,加深学生的感性认识,进而引导学生对这些名胜进行比较,水到渠成地导入课文的内容。
  
  2.1.2 音乐欣赏导课
  教师可根据课文的需要,利用多媒体播放与课文有关的音乐、歌曲、MTV等,以声音和图像来导入新课,因势利导地组织学生讨论音乐的作者、作品的主题等,以此引起学生兴奋、愉悦的感受,激发他们了解课文内容的欲望。使学生感性认识课文话题的同时,也活跃了课堂气氛。如在上《新编》第二册第七单元另一篇课文Luciano Pavarotti Bring Opera to the World(《路西安诺·帕瓦罗蒂 把歌剧带给世界》)时,可播放世界著名男高音歌唱家帕瓦罗蒂音乐会的实况录像,直截了当地点出课文的题目,使学生迫切想了解帕瓦罗蒂的有关情况,激发学生阅读课文的强烈愿望。
  
  2.1.3 背景知识导课
  对于一些历史性体裁、人物传记或介绍中西方文化的课文,教师可查找有关资料,以介绍作者、讨论课文背景或比较中西方文化为切入口,或以关键词出现、或以时间为序、或以图片形式,或以录像展示把学生引入到真实的语境中去,将语言的习得与语言的应用紧密地联系起来,这样既完成了教学任务,又开拓了学生的知识面。如在上《新编》第八单元课文Eating in Canada(《吃在加拿大》)时,教师可用录像展示加拿大人的宴会场面,进而介绍有关加拿大人的饮食习惯、宴会礼节等学生比较感兴趣的话题,进而导入课文。
  
  2.2 利用学生言谈、表演进行导入
  充分掌握学生的表演欲强、容易满足等特点,把学生的话题讨论、演讲和表演作为课文教学的导入,满足学生的表演欲和成就感。
  
  2.2.1 主题讨论导课
  教师可让学生进行俩俩对话或由教师提出话题,自由发表看法,也可分组汇报,或以竞赛的方式进行,内容不限,可以是学生的日常活动、新闻话题、社会热点,或是学生感兴趣的话题,如奥运会、足球赛等。教师充分利用学生所讲的内容,并适时地引入主题。如在上《21世纪大学实用英语综合教程》(以下简称《21世纪》)第二册第三单元Text B: Enthusiasm Leads to Success(《成功来自热情》)时,教师可让学生以“成功的要素是什么”为话题展开讨论,进而引出课文的观点:热情导致成功。
  
  2.2.2 演讲导课
  教师让一位学生上台演讲3至5分钟,演讲的内容要与将要学的课文主题相关,如在上《21世纪》第一册第一单元Text A College—A Transition Point in My Life(《大学——我生活中的转折点》),大一的新生对即将开始的大学生活充满了美好的憧憬。教师可结合实际让学生准备“以我的大学生活”(What Is My College Life Going to Be)为主题演讲,指出大学生活是人生中的一大转折点,进而过渡到课文上来。但是教师一定要作好充分的安排,提前确定有关人员及演讲的主题,这样既锻炼了学生的演讲能力,同时注重到学生们掌握英语的不同程度,作为新课的导入,一举多得。
  
  2.2.3 表演导课
  故事性的课文可以改变成课本剧。如在学《21世纪》第二册第二单元Text A马克·吐温的Mistaken Identity(《认错人》)时,教师事先让英语程度好的学生把这篇课文改写成简单易懂的剧本,再由学生进行简单的排练,在上课时进行表演导入,既训练了学生的语言表达能力,又满足了学生的表演欲,使班上的学生在不知不觉中陶醉于英语学习之中。教师也可参与其中扮演角色,会使学生兴趣大增,形成“师生同乐”的活跃气氛。
  
  2.3 通过师生问答进行导入
  教师在教学过程中起着主导作用,除了借助多媒体、学生言谈表演外,更多的时候需要教师启发性的导入语。教师可以使用问题导入法,也可以对课文题目进行破题导入。
  
  2.3.1 设疑导课
  学贵有疑。疑是积极思维和探索问题的动力,是思维的“启发剂”。美国心理学家布鲁纳指出 :“教学过程是一种提出问题和解决问题的持续不断的活动。思维永远是从问题开始的。从教育心理学的观点看,设疑能激发学生的学习兴趣,进而开发学生的想象力和创造力。”一个有经验的教师常常善于在教学之始设疑布阵,引导学生去猜测、去预估、去联想,将学生的注意力集中到将要学习的内容中去。随着学生学习习惯的养成,教师可以单刀直入,直接提出问题,设置悬念,使学生迅速进入课文的讨论中,并有一种“欲知详情,请看课文”的心情。如在上《21世纪》第二册第八单元Text A: The Top 5 Scientific Breakthroughs of the 21st Century(《21世纪科学的五大突破》)时,教师可以对学生发起攻势 :Now it's the beginning of the 21st century. What do you think will happen in the scientific field in the new century? 让学生展开想象,各抒己见,坦陈自己的观点,进而引导学生看作者提出的五大科学突破是什么,导入课文。当然,这样的问题,可以有几种不同的答案,不同层次的学生对问题的看法各不相同。在提问过程中教师应启发、诱导学生积极思维,鼓励学生各抒己见,坦陈自己的观点。
  
  2.3.2 释题导课
  课题是课文的窗户,通过课题常常可以窥视全文的奥秘。如果教师从解释课题词语、引发题意入手,不但有助于学生审破题意,了解所学内容的大致概况,而且为学生进入新课铺垫好心理基础。如教师在讲《21世纪》第二册第二单元Text B: If Only(《但愿》)这篇课文时,可以巧妙地释题导课,达到开“窗”窥“室”的效果。教师只用几句简单的例句解释if only这个短语,让学生明了其义,进而引导学生阅读全文,让学生用if only来说出作者欲说未说的话,点出课文的主题。
  
  3. 结束语
  施之教法,贵在启导。“导入”将点燃学生的求知欲望,变“要我学”为“我要学”。但“导”无定法,切忌生搬硬套。另外,导入部分应力求做到简练到位,不要喧宾夺主,占用时间过长。总之,英语教师应仔细琢磨,认真备课,根据学生的英语水平情况,根据不同的课文类型灵活运用不同的导入方式,有些方法也可根据课文需要结合起来同时使用。
其他文献
内容简介:  霍兰德是一位音乐家。迫于生计之故,暂时委屈自己到高中教授音乐课;期盼利用教学闲暇的时间,创作一首世人永铭心中的交响乐章,在音乐史上留下自己的名字 但之后他发现繁忙的教学工作使他根本没有时间去创作音乐 三十年过去了,霍主德先生突然意识到,他曾帮助和教育过的学生们才是他最大的成功,每一个学生都是他的作品上的一个音符;他们一起构成了“霍兰德先生的乐章”,而这一乐章也正是一部令世人感动的
期刊
我是中西两种制度的产物,在两种社会环境里生活了若干年,而且在美国高校工作和学习十余年,亲身体会到了两种文化、特别是教育方面的差异和利弊。我很想通过我的观察和笔墨,把自己的亲身经历作为主线,以教育和信息分享为主导,将我在美国生活和工作中的一些经历在这个专栏里用聊天和随笔的形式与读者朋友分享……
期刊
摘 要:基础阶段英语课文教学可分为基础前期和基础后期两个阶段,它要处理好知识性与思想性,系统性与灵活性,语言知识点和时代气息的关系。基础前期的课文教学活动可分为读前活动、读中活动和读后活动。  关键词:基础前期;课文教学;模式  [中图分类号]G642.4  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2006) 11-0037-2    Abstract: College English
期刊
摘 要:由于文化内容、文化传统和文化心理有异,很多英汉文化动物词意义上差异较大,容易造成理解和表达上的错误。本文对比分析了英汉两种语言中动物词的联想意义异同的三种情况,即语义重合、语义错位和语义空缺,揭示了其中的社会文化心理以及它们对跨文化交际的影响。  关键词:动物词;文化;联想意义
期刊
有报道说,日本松下集团从创办之初起即提出只用中等人才的战略。他们认为,中等人才只要给他们机会,就能发挥最大的潜能,以B0分的水个干出100分的成绩来。中等人才有自觉的进取动力,需要不断学习,提高和充实自己,以使自己的能力和职业期望与企业的发展同步。使用中等人才,让他们更容易依靠自己的努力获得成功,从而满足自己的成就感,这样的人会感到公司对他们的进步是有帮助的,自然不容易跳槽。而企事业单位使用优秀人
期刊
摘要:本文通过2006高考英语湖南卷阅读填空题试探讨高考阅读填空题的解题方法和解题技巧,旨在为广大参加2007年高考的考生指明该题型的解题思路和出路。  关键词 :阅读填空题 ;破解 ;思路 ;方略  [中图分类号]G424.79   [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2006) 11-0035-3   高考英语阅读填空题是2005年新诞生的一种阅读理  解题型。对这一新题型,考
期刊
I recently taught an adultEnglish as a Second Language(ESL) literacy class that broughthome to me a very importantpoint: Teaching is way too dif-ficult a way to earn a living. Mynext job will be somet
期刊
摘要:大学英语教师是大学英语教学行为的主体,也是大学英语教学改革的实施主体,随着大学英语教学改革的不断深入,提高和发展大学英语教师的专业化问题正被提到议事日程。本文针对目前国内大学英语教师专业化发展中存在的一些问题进行了讨论,并提出了解决问题的措施。  关键词:大学英语教师 ;专业化  [中图分类号]H319  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2006) 11-0019-4  
期刊
摘 要:翻译界对归化与异化的讨论很多,特别是在文化移植中究竟应采取哪种翻译策略,国内外学者一直争论不休。笔者认为,归化与异化各有利弊,两者不仅不矛盾,而且互为补充。文化移植需要多种方法和模式,译者应对翻译中所涉及到的各种因素作综合的分析,找到最佳的处理方案。在翻译的过程中把归化与异化两者有机地结合起来,灵活地使用它们,做到文化移植中的“妥协”,从而达到翻译的目的。  关键词:归化;异化;文化移植
期刊
摘要:学习策略对学生有效地学习英语起着至关重要的作用。学生应该接受相关训练,选择并使用正确的学习策略。这种学习策略训练的任务主要应由教师来完成,因为他们被认为是学生学习过程的指导者和促进者。以往的研究重点是具体各项学习技能的策略训练,如词汇学习策略、听力学习策略、会话策略、阅读策略和写作策略等,却很少研究教师在这些训练中所起的作用。本文重点介绍教师训练学生了解并能够使用适当的策略的三个步骤,最终达
期刊