论文部分内容阅读
我和鸽子的故事是在窗台上发生的。那是一个秋天的早晨,我在窗台上晒玉米,这就把鸽子吸引了过来。第一次见到它,我的心里直扑腾,生怕把它惊飞了。它偷吃玉米的样子就像我偷吃糖果一样,吃一粒就抬起头来四下望望,看看有没有危险。我立刻就喜欢上了它,于是,我有了捕捉它的念头。每天早上,我都拿出一点玉米撒在防盗网外的窗台上。鸽子也很守时,每天都厚着脸皮准点报到。三下五除二吃饱之后,拍拍翅膀,扑扇着在空中转个大圈就不见了踪影。几天后,等它吃得心安理得了,我便把玉米撒到了防盗网里面。它第一次吃防盗网里的玉米时,只把头伸了进来,身子还在外面。一边吃一边东张西望,稍微有一点动静,它掉头就飞。
The story of me and the pigeons happened on the ledge. It was an autumn morning, I was basking in the windowsill, which drew the pigeons. The first time I saw it, my heart throbbed for fear of scaring it. The way it steals the corn looks like I ate the candy, looked up if there was any danger if I ate it. I immediately liked it, so I had the idea of capturing it. Every morning, I took out a little corn scattered on the windowsill outside the security net. The pigeons are also punctual and report to the cheeks on a daily basis. Three under five except two full, patted his wings, flutter in the air with a large circle disappeared. A few days later, wait for it to eat peace of mind, I put the corn sprinkled inside the security net. The first time it eats corn in an anti-theft net, it stretches its head in and the body is still outside. While eating and looking around, a little bit of movement, it U-turn fly.