论文部分内容阅读
2008年6月10日,中国邮政发行JP148《中国举办邮票展览会90周年》一枚(图1),以纪念1918年5月10日在常州举办的中国第一次邮票展览。19世纪末,随着世界各国邮政事业的发展,一些国家陆续发行邮票。我国也于1878年首次发行了“大龙”邮票;集邮活动也逐渐在上海、北京、天津等一些大城市兴起。在苏南沪宁线一带,由于工业较发达,集邮活动也比较活跃。常州位于沪宁线中间,北临长江,京杭大运河穿城而过,历史悠久,人文荟萃,商业繁荣,集邮活动开
On June 10, 2008, China Post issued a copy of JP148, “90th Anniversary of China Stamp Exhibition Held” (Figure 1) to commemorate the first stamp exhibit in China held in Changzhou on May 10, 1918. At the end of the 19th century, with the development of postal services in various countries in the world, some countries successively issued stamps. Our country also issued “Dragon” stamps for the first time in 1878; philatelic activities also gradually emerged in some major cities such as Shanghai, Beijing and Tianjin. In the area along the Huning Line in southern Jiangsu, as the industry is more developed, philatelic activities are also more active. Changzhou is located in the middle of Shanghai-Nanjing line, north of the Yangtze River, Beijing-Hangzhou Grand Canal through the city, has a long history, cultural blend, commercial prosperity, philatelic activities open