论文部分内容阅读
2005年12月,中国政府公布了首批国家级非物质文化遗产保护名录,“泰山石敢当习俗”名列其中。自此,流传了上千年的泰山石敢当信仰习俗成为受到国家重点保护的非物质文化遗产。“石敢当”一词在汉代就已经出现。唐代时,“石敢当”三字已经写在石头上,被作为房屋的镇物而使用。宋金时期,“泰山石敢当”一词出现。明清时期,在住宅或村落周边设置“石敢当”或“泰山石敢当”的习俗已经遍布大江南北,并传播到海外。泰山石敢当习俗的主要表现形式,是以小石碑
In December 2005, the Chinese government announced the first list of state-level protection of intangible cultural heritage, “Taishanshi Dangdang custom” among them. Since then, the Taishan stone dare spread as a religious custom for more than a thousand years has become an intangible cultural heritage that has been heavily protected by the state. “Stone Dangdang ” has already appeared in the Han Dynasty. When the Tang Dynasty, “stone dare to be” the word has been written on the stone, was used as a house of the town. Song and Jin Dynasties, “Tarzan dare to be when ” appeared. The Ming and Qing Dynasties, in the vicinity of residential or village set “Stone dare when ” or “Taishan stone dare to be” custom has spread all over the country, and spread abroad. Tarzan dare to be the main form of customs, is a small monument