新媒体视域下“她题材”影视创新探析r——以《听见她说》为例

来源 :声屏世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiyufeike
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着“她经济”的蓬勃发展和女性意识的成长,聚焦女性关注、女性需求、女性审美的“她题材”逐渐在综艺节目、影视剧集等作品中占据一席之地.《听见她说》通过采用迷你剧集与独白剧的形式,塑造现实向女性群像,开辟出“她题材”影视新形式,自上线后已累计播放量逾1亿,豆瓣评分8.4分.文章以《听见她说》为例,探索“她题材”影视在形式、类型方面的创新之路.
其他文献
随着中外文化交流的深入发展,中国文化“走出去”的步伐日益加快,越来越多优秀的华语影视作品成功进军国际市场,但中国影片字幕的翻译质量却屡遭质疑,因此电影译制工作的重要
一档文化类节目之所以能够使观众易于接受、引发共鸣、净化心灵、超越自我、得到人格的提升,并不断引发回味,最重要的原因之一就在于节目主持人对于文化节目审美空间的创造能力。而这种审美空间的创造,首先必须根植于源远流长的中华文化。其次,创作主体要具备较强的感受能力,能入戏能出戏。再次,创作主体要善于让位,做好绿叶的陪衬。最后,创作主体必须立意高远,做到意蕴与技巧的和谐相融。
在新的经济背景下,全球化进程也不断加快,各国之间寻求交流与合作,电影成为文化输出的主要途径之一。因此,电影字幕的翻译更需要准确。文章在归化异化理论的指导下,分析了电影《青春派》的字幕翻译。同时从归化异化定义入手,研究了归化异化理论在电影字幕翻译中的具体应用及其指导作用。
随着网络的发展,新闻报道的传播日益迅速,重大事件容易引起广泛的讨论.在舆论场中,公众判断可能会因信源失衡而受影响.媒体如何在坚守新闻职业道德的基础履行社会责任是我们
在全球疫情仍在蔓延的当下,党中央领导中国人民在各自岗位上全力应对疫情所展现的精神面貌彰显了众志成城的中国力量.2020年2月,国家广电总局电视剧司提出拟定采用时代报告剧
出于政治角度考虑,美国媒体希望我国一直处于被围困甚至被孤立的态势.这种条件下我国需要对西方国家的舆论包围进行突破,不能放任外媒诋毁.要突破我国在国际舆论场面临的困境
在Flash动画短片中,尤其受到人们喜爱的是以相声为语言艺术类的Flash动画,以中央电视台综艺频道日播动漫栏目《快乐驿站》为代表.《快乐驿站》的重播和衍生节目至今仍活跃在
互联网技术的迅速发展和新媒体平台的开放共享,为网络自制综艺节目提供了一个很好的发展平台,使得各类网络综艺呈现出井喷式发展的态势.文章使用“使用与满足”的理论框架,以
在文化强国的战略背景下,发掘传统文化、打造国家文化符号,是推动中国文化走下去、走出去的重要手段.而动画作为综合艺术的表现形式是文化传播的手段之一,搭建起沟通的桥梁.
《小城之春》是在国家动乱的时代背景下诞生出的美丽诗篇。影片围绕一个小家庭的情感波澜展开叙事,表面上描写了一个平淡并不曲折的故事,实际上激烈震荡的时代嘶吼早已暗含其中。该影片立足于中国传统文化,以古典美学的方式,营造“中国画的意境”,反映出战后知识分子阶层的苦闷心情,其独创性的艺术表达手段在中国电影史上具有划时代的意义。文章从影视意识形态角度出发,分析影片故事背后所指的文化内涵以及作品本身产生的社会效应。