父母能否给我弄一个“铁饭碗”

来源 :黄金时代(学生族) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tyzhaoxiqing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
解码博士:我是一个中专生,我父亲是某单位的高层领导,母亲也在某学校做职工,他们都有“铁饭碗”。在不久的将来,他们也会给我弄个“铁饭碗”,有了“铁饭碗”以后都不用愁了,是那样吗?丁丁丁丁:相信,你父母不会跟你说这样的话,他们怎么会误导自己孩子以至断送孩子的前途呢?如果? Decoding Dr.: I am a secondary school student. My father is a senior leader of a unit. My mother is also a staff member at a school. They all have “iron rice bowls.” In the near future, they will also give me an “iron rice bowl”, and I won’t be obsessed with “iron rice bowl”. Is that right? Tintin Tintin: I believe your parents will not tell you this, how are they? Will you mislead your child and end your child’s future?
其他文献
易落落长这么大,整整十五个岁月,从没觉得这么气馁过。她在学校的BBS上发表了许多的谜语,结果没到第二天就有人把它们一一破解,还留下个谜语王子的名号,颇有些瞧不起她的味道
改革开放使流通领域改变了过去单一渠道,取而代之的是多种经济成分、多种经营方式、多条流通渠道并存,商业由单一结构向多元化转化。现行的商业管理机制还没有摆脱部门管理
“严明纪律,要从领导者严起。从严治军,领导者是关键。”领导干部率先垂范,成为部属的一面旗帜,就是无声的命令,可以对下级和部属产生巨大的感召力、影响力和说服力。人武部
姜成康局长在2007年全国烟草工作会议上的报告中指出,烟草行业的持续健康发展,关键在于加快培育“两个10多个”重点骨干企业和重点骨干品 Secretary Jiang Chengkang pointe
在实行多种经济形式、多种经营方式、多条流通渠道、少环节和开放式的流通体制和在多渠道经营的条件下,有些同志认为不宜再提供销合作社是农村市场的主渠道了,而应该强调优胜
句子翻译题的测试目的是考查学生对英语语法、句型和词汇的综合运用能力。因此,要想做好这类试题,就必须对英语的特点、习惯用法和句型有相当的了解,否则仅按汉语的表达方式来译,就会写出汉语式的英语。除此之外,解题的方法也是很重要的,下面简要谈一谈。  一、细读汉语句子,确定需填内容的形式。  由于英汉的差别很大,要想准确无误地将汉语译成英语,首先应了解汉语句子的结构及这个句子要表达的意思,将英汉进行对比,
一、调整价格结构的意义治理整顿以来,由于政府采取了一系列控制物价的措施,物价总水平迅猛上升的趋势得到了控制,物价指数上涨幅度逐步降低。但是,价格结构失衡的问题却并
农村是一个广阔的市场,是商品市场的主体。从地域分布上讲,占总人口百分之八十的农业人员分布在广大农村,所需要消费的生产和生活资料远远大于城市。而从襄樊市的情况看,今
在科技迅猛发展的今天,机器人早已不再是神话,而智能化的机器人世界也是五彩缤纷的,瞧,机器人不仅能进食,辨认食物的来源,机器人也兼具人类的许多美好品质:他们竟然会在危险
书面表达是高中生学习英语必须掌握的一项基本技能,它要求学生有扎实的语言基本功,具备一定的审题能力、想象能力以及一定的语言运用能力。但是,很多学生到了高三写作成绩往往仍不尽人意。出彩的文章聊聊无几,能让老师感觉眼睛一亮、精神为之一振的美文不多更是少之又少。可见,高中生英语写作亟待提高,怎样提高?很多老师都要同感,学生作文也写了不多,但就是提高不大。原因在哪里?