论文部分内容阅读
前些日子到勐海的六大茶山去采访,那些上千年的古茶树郁郁葱葱,老枝仍在发着新芽。千年来.从这些茶山演绎出众多的故事.无论是布朗、哈尼、拉祜等民族的悠远的茶文化,还是茶马古道上那些历久弥新的传奇。虽然我不太会品茶,但借用一句网络语言:哥喝的不是茶,是历史。我们一面向前走,一面却在回首往事。时间如流云般一过无形,站在这变幻漠测的烟雨世上,不禁慨感多多,回首往程——流年里的风景在记忆的舞台徘徊,不断地重复演绎着过去的画面。每一个人都有着恋旧的情节.无论是对自己的过往.还是数千年来的王候将相.文明兴衰站在古罗马的斗兽场中,还是登上中国的万里长城,是对两千多年前的文明古国喟叹一声,还是沉湎于滚滚长江东逝水的意境……或者边城小镇,透过窗棂的月光是否是秦时的明月:小轩窗,正梳妆的是否汉代的佳人。
A few days ago to the Menghai Dasan six interviews, those lush ancient tea trees for thousands of years, old branches are still carrying new shoots. For thousands of years, numerous stories have been deduced from these Dasan mountains, whether it is the distant tea culture of ethnic groups such as Brown, Hani, Lahu, or the longing traditions on the ancient Tea Horse Road. Although I would not taste tea, but to borrow a web language: Brother drink tea, is history. As we walked forward, we were looking back. As time passes through the cloud, it stands in the changing world of rain and rain. There is a lot of emotion in it. Looking back on the journey, the scenery in the middle of the years is hovering over the stage of memory, repeating the past scenes repeatedly. Everyone has a nostalgia plot, both for their own past or the king for thousands of years will be the phase of civilized rise and fall standing in ancient Rome’s Colosseum, or board the Great Wall of China, is right Two thousand years ago, the ancient civilizations sighed, or indulging in the artistic conception of rolling the Yangtze River East ... ... or the edge town, the moonlight through the window is the moon of Qin: Xiao Xuan window dressing is whether the Han Dynasty beautiful woman.