论文部分内容阅读
在香港的不少高层停车场,停放着一排排、一列列崭新的面包车和小型人货车。这些新车的产地在日本,原是香港“炒车”(即倒卖汽车)投机商人打算通过海南岛打进中国市场的。但我国政府不久前宣布制裁海南非法进口车以后,大批的日本进口汽车便滞留香港了。在海南岛开始炒卖进口汽车那一段时期,香港不少投机商人闻风而动,东飞日本,西扑海南,底价购进,转手倒卖,赚取高额利润。当时一部十二座的日产面包车,在香港售价仅值五、六万港元,但在中国国内,则以一万元一个座位计价,一部十二座面包车卖到十二万元人民币,相当于三十多万元港币,怪不得香港投机商人蜂拥而来。香
In many high-rise car parks in Hong Kong, parked in rows, a list of new minivans and minivans. The origin of these new cars in Japan, was originally Hongkong “fried car” (reselling cars) speculators intend to enter the Chinese market through Hainan Island. However, a large number of imported Japanese cars stranded in Hong Kong after my government announced sanctions against the illegal import of cars in Hainan not long ago. During the period when Hainan Island started to speculate on imported cars, many speculative businessmen in Hong Kong flew in the air and flew eastward to fly to Japan. At that time, a 12-seat Nissan van sells for only HK $ 60,000 to HK $ 60,000 in Hong Kong but is priced at $ 10,000 for a seat in China while a 12-seat van sells for 120,000 Renminbi, Equivalent to more than 300,000 Hong Kong dollars, no wonder Hong Kong speculators come swarming. Fragrant