高速公路工程施工中软基处理的关键技术

来源 :四川水泥 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanreng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
软土地基常为黏土、沙子、有机质土壤、泥炭土或松散沙土,土壤孔隙度大,含水量较高,抗压强度极低,承载能力差,很容易发生沉降。需要对现场实际情况进行科学研究和分析,综合考虑施工环境、软土情况以及路基设计方案,选择合理的处置技术并制定科学的解决方案对软土地基进行加固,确保高速公路的施工质量和运营年限。本文阐述软土地基的特点及成因,提出高速公路工程施工中软基处理存在的问题,对软土地基处理的关键技术进行解析,并总结软基处理的注意事项。
其他文献
东北烈士纪念馆是中国共产党在大城市建立的第一家革命纪念馆。东北烈士纪念馆为宣传近代以来东北地区的革命和建设历史,弘扬革命先烈精神,继承革命优秀传统,开展爱国主义教育,培育社会主义核心价值观等方面发挥了重要作用。东北烈士纪念馆作为弘扬革命文化的重要阵地,在革命文物的征集与保护、革命历史和英烈人物的调查与研究、陈列展览的宣传与创新等方面取得了丰硕成果,积累了丰富经验,为东北地域文化的构建与传播作出了突
在近代中西方审美的融合进程中,《良友》报刊推动了现代化审美的萌芽与发展,为女性的服饰审美认知指引了方向。本文采用文献研究法分析了1926年-1930年间《良友》报刊中女性服装与流行服装款式的变化,从服装心理学、社会学、图像学等角度剖析服装的外廓形变化和服饰结构的细节创新,解释了现代化服饰文化审美的发展,探讨了女性建立现代化审美的过程,以期为当代服饰文化研究提供实用型理论借鉴。
林语堂是20世纪的文坛巨匠,其英文写作与翻译作品享誉世界,独特的译写结合的创作理念源自中国古代文章学传统。从文章翻译学的视角进行解读,林语堂的典籍翻译作品与原文的修辞风格高度契合,具体体现为对中国文化典籍的核心修辞特点"韵、对、言、声"进行综合考量,并用地道的英语修辞手段进行整体重构,从而使译作形神兼备,气韵生动。林语堂的成功范例有力印证了文章翻译学对于典籍翻译实践的主张,即"译文三合义体气",其
西方国家对于行政法学的研究要早于我国,虽然在20世纪初期我国已经出现了与之相关的文献、规章,但由于时局动荡,没有形成有效的体系与规模。中华人民共和国成立后,我们的行政法才有了一个长足的进步,特别是自改革开放以来,我国的法制化进程在逐步加快。因此,相关的研究与完善也受到了很多人的关注,到20世纪90年代,各项行政法学的研究教材及课题也是层出不穷,大家都在为了实现法治国家这一目标而努力,而要达到这一目
《生活的艺术》中林语堂向我们展示了豁达的人生观以及他对中国人所具有的闲适哲学观的推崇。林语堂虽为中国人,但他对英文的运用可谓炉火纯青、信手拈来,本文基于林语堂《生活的艺术》原文以及越裔、黄嘉德译本,以语言风格为主题进行研究,从原作风格与译者风格、风格的可译性与困难、风格系统和翻译原则几方面进行探讨,希望增进对林语堂的行文风格以及译文的了解,感受到大师的风采。
清代文学家沈复所著《浮生六记》,是中国文学史上的经典之作,林语堂先生曾在1936年将其译文英文出版,为《浮生六记》在世界范围内的传播做出极大贡献。从林语堂的译本中,可以发现贯穿着林先生提出的三项翻译的标准:忠实、通顺、美。本文将详细分析林版译文是如何以这三个标准为指导,成就一个不论是在内容表达、文学内涵和跨文化交流方面都十分杰出的英译本。
英汉对比差异研究对翻译有着至关重要的作用,译者可以通过了解两种语言的不同表达习惯,在翻译的过程中对译本的行文习惯进行调整,从而使译文更加符合输入语的特点。但英汉差异研究的作用并不是生搬硬套,也并不是所有符合英汉差异特征的翻译都是高质量的翻译,在有些特殊情况下,有悖于英汉的差异特征和习惯,译文可读性却更强。本文根据几项经典的英汉语言的差异原则为指导,以林语堂《生活的艺术》为原文本,以越裔译本和自译本
针对某重型汽车桥壳的结构特点,笔者对加工工艺方案进行优化设计,改进工件定位装夹方案,合理设计工装夹具的结构。生产结果表明,该方案有效控制了关键尺寸精度和位置精度误差,提高了生产效率,解决了产品质量和产能不稳定的问题。
<正>共同富裕是社会主义的本质要求,是中国式现代化的重要特征。新的历史起点上要推进全体人民实现共同富裕的目标,民族地区群众的富裕必不可少。中国共产党成立百余年来,全国各民族地区为实现共同富裕进行了不懈奋斗,取得了重大成就,留下了宝贵经验。本文拟以湖北省恩施土家族苗族自治州(以下简称“恩施州”)为例作简要分析。一、共同富裕必然包含民族地区的平衡发展共同富裕是中华民族几千年来最质朴的生活理想。《礼记·
期刊
行政法典不是从习惯法到成文法的历史累积,而是功能主义的制度构建,是一种“自我限缩”的特殊的法典化形式。行政法法典化是以行政部门法的划分及其法律逻辑体系的建构为前提,近代欧陆理性主义为此奠定了认识论和方法论的基础。而延续经验主义传统的普通法不存在普遍的法典化形式。行政法体系自创立之初便与民法相分离,并确立了不同于民法的行政法学教义。由此形成的行政法典的建构基础、价值原则、体系框架都不同于《民法典》。