从实践角度分析语言学史中的经验主义和理性主义

来源 :现代语文:下旬.语言研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qhxfxfxf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“经验主义和唯理论的对立,以不同的形式,贯串了整个语言学史”(赵敦华,2001)。这两大观点是所有研究语言学史这门学科的人所应该把握的脉络条理。经验主义和理性主义的论争伴随着整个语言学的发展过程。本文主要从纵向的层面、实践的角度,分析语言学史不同阶段中的理性主义和经验主义,希望研究者可以客观地看待二者的关系。
其他文献
摘 要:文本类型理论是德国翻译理论家赖斯根据语言功能对文本进行功能划分的理论。根据这一理论,国际贸易单证主体上属于信息功能文本,同时涉及了感召功能。本文将从这两个功能出发,结合国际贸易单证中的词汇、句子翻译,试图提出国际贸易单证翻译的策略,如直译、意译、转译、归化和选词用字等。  关键词:文本类型理论 信息功能 感召功能 翻译策略  一、引言  在经济全球化的今天,各国之间的联系比以往的任何时侯都
对于图的邻点可区别染色,给出了路的联图PnPm的邻点可构别边色数.
混凝土工程施工中产生的质量通病,影响着混凝土的实体质量,表观观感,消除这些不利因素将大大提升混凝土工程质量安全。