基于改写理论的字幕翻译娱乐化倾向研究——以电影《功夫熊猫2》为例

来源 :合肥工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wzmhua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着中外文化交流日益频繁,国外影视作品大量进入中国市场,影视字幕翻译越来越受到人们的重视。而随着网络大媒体化的发展,外来影视作品不仅在题材上呈现娱乐化倾向,而且,娱乐化倾向也体现在字幕翻译上,比如大量网络流行语、古诗词等中国化词汇的使用等。文章基于Lefevere的改写理论,以电影《功夫熊猫2》为例,具体分析了英文电影字幕中的娱乐化改写手段,并归纳揭示改写现象的影响因素,以期丰富字幕翻译研究。
其他文献
(妈妈爸爸,原谅我)眼不见,心不烦,没时间去做决定我们要逃避么?我该躲起来么?在我余下的人生里
航道工程投资规模日趋增大,确定合理的工程建设资金结构,及时、合理地筹集工程建设资金,实施规范、严密的资金支付程序,是工程建设资金管理的关键。科学、有效的内部控制制度
目的 对比老年与青年冠心病患者相关危险因素合并情况及冠状动脉病变特点。方法 选取廊坊第四人民医院心内科2012年2月~2015年5月收治的老年冠心病患者100例为研究组,男性71
目的研究自拟排毒清肤饮对激素依赖性皮炎患者皮肤功能及血清TNF-α、IL-4水平的影响。方法选取2017年12月至2019年7月阿勒泰地区人民医院收治的激素依赖性皮炎患者106例,按
在我的办公桌上,有一张046班师生毕业合影。照片上,站在我身边的是一个秀气而忧郁的女生,每每看到这张照片,关于她的故事就会不由自主地浮现。
目的对成人慢性活动性EB病毒(CAEBV)感染报道和文献复习,提高对成人CAEBV的认识。方法对2例确诊为CAEBV感染患者的临床表现、实验室检查结果、治疗反应及病程发展,结合文献复
目的对慢性精神分裂患者应用阿立哌唑进行治疗并对其临床效果进行分析研究。方法回顾性分析2017年11月至2018年11月间到吉林市舒兰精神病院就诊的58例慢性精神分裂患者,根据
目的探讨腹腔镜辅助胰十二指肠切除手术的护理配合。方法选取我院进行腹腔镜胰十二指肠切除术的1例男性患者,对其在术中的护理配合进行总结分析。结果此次研究的1例患者手术
对植物激素在草坪草组织培养及植株再生中的应用及进展进行了分析,主要探讨了生长素,细胞分裂素和脱落酸3类植物激素,着重阐述了各类激素的作用及其相互作用对草坪草愈伤组织