论文部分内容阅读
本刊讯:近日,为纪念中韩(烟台·群山)建立友好城市20周年,烟台市青少年宫承办了由韩国群山市美术家协会、书法家协会带领的青少年代表团一行15人来烟参加的“八月芳菲”中韩少儿书画笔会。据了解,今年11月3日是烟台—群山建立友好城市纪念日,两市经过20年的文化交流步步深入,同时也为孩子们搭建起了书画艺术交流的桥梁。参加本次书画交流的中韩学生最大的16岁,最小的只有7岁,中国学生单子洋在这次交流中是年龄最小的一个,虽然只有7岁,却丝毫不示弱。娴熟的用笔、精准的结体时时令现场的观众拍手称赞,一会儿工夫,一幅大气磅礴的作品“百年书味”展现在了大家面前,韩国的小朋友也都争相观摩。来自韩国的李多口同学现场书
Recently, in commemoration of the 20th anniversary of the establishment of sister cities between China and South Korea (Yantai and Gunsan), Yantai Youth Palace hosted a delegation of 15 youth led by Guanshan Artists Association and Calligraphers Association of Korea. Participate in the “August Fang Fei ” China and South Korea children calligraphy and painting will be pen. It is learned that November 3 this year marks the anniversary of the establishment of sister cities in Yantai and Guanshan. After two decades of cultural exchanges, the two cities have made further progress in their cultural exchanges, and at the same time, they have built a bridge for the exchange of painting and calligraphy art for their children. The 16-year-old Chinese and South Korean students who participated in the exchange of paintings and calligraphy were the youngest, and the youngest one was Chinese student Shanziyang in this exchange. Although only 7 years old, they did not show any weakness. Skillful use of pens, precision knots sometimes make the audience applauded at the scene, while working time, a magnificent piece of work “a hundred years of book ” show in front of everyone, South Korea’s children are also competing to observe. Li Duokou classmates from South Korea on-site book