论文部分内容阅读
对英超联赛的第一印象来自于英足总徽章上那威猛的狮子图案,一头、两头、三头,森林之王眼里流露出的光芒仿佛在告诫着世人这里是力量与野性的战场,弱者的最好选择就是掉头转向。与意甲联赛近乎古板,西甲联赛近乎奢侈不同,英超联赛更像蛮荒时代的一场战争,就像梅尔.吉普森在电影《勇敢的心》里展现给我们的那样,这里的超级联赛就像披着兽皮的战士用长矛挡开飞来的巨斧,然后再扼住对手的喉咙一般的角斗,过分优雅在这里是失败的前奏。从散发着法国式浪漫气息的兵工厂,到号称英伦最佳技术流的血色红魔,从高举着青年近卫军
The first impression on the English Premier League came from the mighty lion pattern on the FA Cup. One, two, three, the light of the King of the Forest, seemed to warn the world that it is a battlefield of power and wildness. The best choice for the weak is to turn around. With the Serie A nearly infamously, the Spanish league almost luxury, the English Premier League is more like a war in the Wild Age, as Mel Gibson in the movie “Braveheart” show to us, where the Premier League like The creature-covered warrior with a spear to open the ax, and then strangling the opponent’s throat in general, excessive grace is a prelude to failure here. From the arsenal exudes a French romance to the bloody Red Devils known as England’s best technology stream, holding high from the Young Guard