论文部分内容阅读
论文学翻译与美学的关系
【机 构】
:
新疆维吾尔自治区总工会翻译科
【出 处】
:
语言与翻译
【发表日期】
:
1998年2期
其他文献
柯尔克孜语动词的特殊形式浅析尤莉杜丝·阿曼吐尔我们要想学好一种语言,首先要掌握所学语言的动词。动词就词汇和语法特征来说是所有词类中最复杂,最不易掌握,又具有特殊地
【正】本文拟对as it is句式的意义、用法及其他与其类似的句式作一说明,供同学们学习时参考。一、as it is通常位于句首,有时也位于句中或句尾。其含义为“实际上”、“照目
Sperber和Wilson提出的关联理论,为探讨语言形式与语用理解之间的关系提供了一个很好的理论框架。以Sperber和Wilson提出的关联理论为框架,从认知角度分析了话语联系语的语用
图书馆作为一种社会文化现象,在整个人类社会的发展进程中,一直起着极其重要的作用。图书馆人应在思想观念上时刻做好创新准备,以成为国家创新信息服务体系的重要组成部分。
麻仁胶囊为麻仁丸剂型改革而制成。经临床100例疗效观察,总有效率达95%,明显优于原剂型(P<0.001)。药理研究表明,其通便作用及增加蟾蜍肠管内容物的作用亦优于丸剂,并呈量效关