中意联合登山队成功登顶珠穆朗玛峰

来源 :西藏体育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaizhan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据2004年5月23日西藏自治区登山协会在珠穆朗玛峰登山大本营的联络官报告,5月23日,有中国西藏自治区登山队4名队员参加的中意联合攀登珠穆朗玛峰活动取得成功,中国女子登山队员拉吉与外方队员经过艰苦拼搏成功登上珠穆朗玛峰顶峰并安全撤回。 According to the report of the liaison officer of mountaineering association Mount Qomolangma in Mount Qomolangma on 23 May 2004, on May 23, there was a successful Sino-Italian joint climbing Everest attended by four members of the Tibet Autonomous Region, China. The Chinese women’s mountaineering team Raggi and foreign team members have successfully climbed Mount Everest and safely withdraw after hard work.
其他文献
坏小子哪儿都有,英超那疙瘩特别多。泡制不完的丑闻,罄竹难书的放浪,日复一日,事复一事。从瞠目结舌到一声叹息再到麻木不仁,或许你早已不自觉地完成了这种情绪的转变,以至后
2004年1月5日,为配合国家邮政局发行《甲申年》特种邮票,金坛市邮政局刻制启用“茅麓致猴村”风景日戳1 枚,直径30毫米,活字钉可更换日期,设计者韦长庚、汤宝璋先生。茅麓致
1989年4月下旬,热风使中国北方过早地进入夏季,而向以“三大火炉”著称的南京却因连绵阴雨使人沉浸在暮春的清新中。就住这金陵古都一年中最美好的季节里,经过一年多辛勤筹
在日常生活中,我们经常听到字面意义与实际意义相矛盾的语言表达句式。这种句式在现代汉语中既不符合客观事实,又违反逻辑事理,但在社会上广泛流传,已经约定俗成,因此语言学家将这
田家少闲月,五月人倍忙;夏早日初长,南风草木香。跌宕不定的气温里,人们还在体味寒冬与暖春的交替,几阵细雨过后,不知何时,格外鲜绿的合欢树冠中一夜花开,叹竟未觉间,忽见山
以灼切。【译文】沟八周代)R天茶粑的名民挺示。勺对。【泣如①*茶:《还田·王挑:“天子铅侯宗白之条,春回村,R日谛,秋田曾.冬日用。”曝往:“此采*国之家名6周刚由Itj‘7.Q曰t勺”【细
医学论文标题的基本写作要求韦正光标题是用以充当论文名称、标题论文内容而列于全文篇首的简短语句、读者开卷,首先映人眼帘的是论文的标题,人们查阅文摘、索引、题录等情报资
近一个时期,我们的戏剧创作和戏剧舞台不太景气。凡是“个中人”,无不希望戏剧能够振兴,能够腾飞。于是乎,在各个角落一些有志之士呐喊厮杀,勤于笔耕。近几年来确有一批好的
就在WTO向中国展开她蒙娜丽莎的微笑的同时,中国电信也悄然向世界敞开了他的怀抱:美国电报电话公司(ATNT)与这个古老东方大国的合作已是“山雨欲来”。今年4月一起80万美元的索赔案,在16年的较
松软突出煤层本煤层瓦斯抽放孔钻进有3大技术瓶颈,一是成孔难,二是成孔率低,三是卡埋钻、喷孔等孔内事故多。针对这3个实际问题,通过对螺旋钻杆排粉机理、钻进技术分析,以及