乱花渐欲迷人眼

来源 :博览群书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoex11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  新文学书近几年越来越受到珍视,成为收藏家、收藏爱好者和书刊经营者的搜寻对象。一般来说,新文学的出版时间指从1919年“五四”运动之后到1949年建国以前。但笔者私见,以新文学作家创作的主旨、内容和风格来说,更确切的时间应该从“五四”运动之后算起,一直到1937年抗日战争爆发前。其中原因,《闲话藏书》中已有说及,此处不再赘述。至于开创新文学版本这一概念的当然是唐(弓叟),他的名作《晦庵书话》乃是所有收集新文学版本的朋友们的指路明灯。
  新文学书这两年在拍场上可以说风光无限。虽然它的绝对价位尚无法与古籍相提并论,但其中一些珍稀之本的价格扶摇直上,已令人吃惊。就拿今年中国书店春季大拍来说,其中有一册木刻线装《古槐书屋词》。书为俞平伯送人之本,磁青封面上有俞氏题赠一行,下辖图章两方。内容是俞氏所作词,并由夫人许氏手写上版。许氏书法秀丽古雅,十分可爱。薄薄数十页,戋戋一小册,开价2万元。翻开此书,不由想起十多年前我在北京虎坊桥中国书店收购处看见此书时的情景。
  中国书店收购处被行里人称作“大楼”。楼里收购处分为古书碑帖、旧书杂志和古书修复等几个组。按说这书从内容上分,属旧书类。可有一次我去看书时,这书却放在古书组,在一叠古香古色的古书上面。俞先生似乎特别具有士大夫情调,很喜欢自作诗词,由夫人抄录或题端,然后自费印行送人玩赏。如《遥夜闺思引》、《金圆花烛歌》以及眼下这本《古槐书屋词》大多类此。我想这书从内容上说,当然是旧书,但大概因装帧一派旧貌,所以误入古书堆中。一看价钱,要7元。犹豫些时,还是没买。因当时我买鲁迅、周作人的著作也不过此数甚或低于此数。当然,我见之本,上面并未有俞氏赠人手迹。后来这书被我一朋友买去,朋友也未加以珍视,只是好玩而已。没想到这本带题词的,居然一开价就是2万。
  有位朋友专收签名本,问我此书如何。我说确实稀见,自打有拍卖会以来,以我个人所见,此书还真是头回见,而朋友中藏此书者也寥寥。于是,这位朋友决心买下,没想到举到26000元,仍有人与之竞争,最后3万元才落槌成交。
  在此之前的泰和嘉成拍卖会上,新文学书也拍出不菲的价格。如周作人早期翻译作品并题赠送给川岛夫妇的《炭画》一书,成交价39200元,但同一场周作人的其他作品,却成交价平平。也许是存世相对较多,拍场时有所见。这让我想起当年在大楼买周作人作品时,书店师傅的话。他对我说:“周作人的书库里还多,鲁迅的书倒少。因为周作人的书过去不让卖,收来就在库里放着。鲁迅的书随收随卖,要的人又多,现在倒少见了。”周作人的书过去不能流传也不敢流传,自然损耗也少,现在除个别品种,多数都不难见。《痴华鬘》蓝印本,成交价10080元。十多年来,中国书店连续拍过此书两次。最早一次,也许是第一次上拍此书。好像成交只几百元。近年成交大约是5000元左右,这次翻了跟斗。俞平伯《燕知草》两册线装本,成交价21280元。俞平伯的著作,最难寻的是《冬夜》、《西还》、《忆》及《古槐梦遇》、《古槐书屋词》数种。其中前四种还从未在拍场现身。其他著作,相对来讲并不难找。但《燕知草》能拍高价,估计和唐(弓叟)先生的引导有关。因为唐(弓叟)在《晦庵书话》中特辟一章指出了新文化运动以后,搞新文学的人以线装形式出版诗集者极少,并于文中列举了一些名目。我想这或许就是《燕知草》获高价的原因。另一个值得注意的现象是,如今藏家所偏好作者自己创作的诗文,而对译诗译文漠视。这也就是同一拍场的同样线装诗集但是作为翻译诗集的《五言飞鸟集》和《水仙集》未得善价的原因。
  这些书中最值得一说的是刘半农编辑的《初期白话诗稿》,起价8000元,成交价33600元。我想当年刘半农编辑此书,除去保存一些史料的意思外,也是有玩赏心思的。不过却因为保留了初期白话诗人们的诗作和手迹,以致后来名重一时。虽然如此,早些年却并非千金难求之物。我十多年前得一册,价12元。后来中国书店书市上,有人得此书,书友们羡之,求书店田君帮忙寻找。田君果然不负众望,于一堆旧书中一下寻出两册,每册仅定价30元。几年后,友人谢君于拍卖会以600元拍得此册,众人惊为天价。又某君于碑帖堆中寻出一本,因此书块头儿大,店员乃将其与方形碑帖同陈之,价只100余元。又闻友人赵君于济南地摊上亦寻获一册,可见此书于民间颇有流传。此次拍卖会上所拍之册,书品实在糟糕,几乎每页都有大片水渍,一个水圈套一个水圈,大水渍压小水渍,犹如美女破颜。但此书有两种用纸,一为白色棉连,一为黄色毛边。白棉连要价大洋一元六角,黄毛边定价一元整。此上拍之书为白色棉连,少见,故以此得高价也。
  德宝拍卖公司新文学专场,很有一些意想不到的情形。如刘半农线装毛边蓝印本《扬鞭集》,两册起价2万元,成交4万元。虽说刘氏此书列为珍稀之本,但得如此高价,也颇为意外。而汪静之的诗集《蕙的风》,起价仅3000元,成交高达23000元;康向精的《草儿》,起价3000元,成交高达21000元。若拿《蕙的风》和《草儿》比较,《蕙的风》从书品上远远胜过《草儿》,《草儿》封面上墨点儿及黄斑等汗渍随处可见,而《蕙的风》则干干净净。从珍稀度来讲,《草儿》较多,网络上前不久拍卖也只五六千元,而《蕙的风》基本看不见。宗白华的《流云》,起价2000元,也拍出14000元。从这些拍卖情况看,新文学书只要是大名头、书品好、初版,一般都会有一番竞逐,从单本成交价看,有些书已在开始追赶古籍善本。
  新文学书单本成交价最高的除去《域外小说集》,大概就要属上海博古斋拍出的由陆小曼签名并钤“摩曼”图章的《爱眉小札》,起价仅数千元,成交7万元,大大出乎人们的意料。
  新文学书能从价格上迅速抬升自己的位置,我想不过有以下这几个原因:一是古书虽然珍贵,但从单种书来说,历朝历代或本朝本代总在不断翻印重刷,留下的本子并不很少。而且从传统文化来讲,人们早就知道珍惜古书,留意保存。而新文学的时代离现在近,又以现代印刷术印刷,人们不甚珍惜,随看随丢,过后也不着意保存,流传至今的保存条件好的并不多见。二是古书没有现代艺术装帧,诸如封面、扉页、环衬、插画乃至护封、柬腰等等装饰,更没有什么毛边、涂顶、精平装之类。而这些恰恰是新文学书所具有的,这就使得新文学书更具有美术方面的观赏性。三是如今能看懂古书的人不是很多,而新文学书几乎人人能看。买一册新文学书,不仅可供收藏,而且可观赏,可浏览,因此赢得了广大收藏爱好者的青睐。四是收藏不可能停留在一个时代上。清朝大藏书家黄丕烈虽酷嗜宋元,但他也搜集收藏明代佳本,并为之作跋,二者并未偏废。今天的收藏家,早由宋元而明清,而民国,由黄麻派、白棉派而红蓝印,依次延伸。也当然延及新文学书乃至更多门类品种。这是大势所趋,势之必然。我想,此四点大概就是新文学书在拍场上能够异军突起的原因吧。
其他文献
异域购书,常有艳遇——当然此艳遇非彼艳遇也。  我每到一个异国城市,最感兴趣的不是当地风景名胜,而是它的各种博物馆。访问博物馆,我又有一个嗜好,是购买该馆藏品的指南(Guide)。这种指南会逐一登录该馆重要藏品的详细信息,包括作者、年份、尺寸、流传情况等等,甚至在各展室平面图上逐一标出这些藏品的摆放位置。一般来说,只有那些历史悠久的大型博物馆才会编印出版这样的指南,例如我收集的这类指南中,有罗马梵
向来对学术界的“四通”人士心存敬意,所谓“四通”,即读得通、想得通、讲得通、写得通。在笔者的心目中,陈乐民先生和资中筠先生就属于这种令人感佩的“通”才。这对学术伉俪在世纪之交呈现给世人的鸿篇巨制——《冷眼向洋——百年风云启示录》,给时代添警醒,为民族立诤言,在中西文化研究领域中具有里程碑的意义。可以说,热心启蒙、冷眼向洋乃是他们一以贯之的精神目标。  唯其如此,汇集于《陈乐民徜徉集》总书名下的《书
扬之水近几年真是出了几本叫座的好书,如《诗经别裁》、《诗经名物新证》等等,通过这些书,我们可以感受到扬之水这些年在潜心想些什么,干些什么,最终完成了什么。她让你不能不惊奇地发现,繁杂的古名物在她的笔下逐渐清晰起来,本来没有头绪的东西有了头绪。去年她又在三联书店出了一本《终朝采蓝》,也是讲述古名物的。据她在后记里说,她本想叫《古名物寻微》,后来有朋友说要用软性一点的名字才好,于是她就从《诗》中拈来这
他是一位倒在血泊中的笔耕者。  他与郑振铎最早为《国际歌》(《赤色的诗歌——第三国际党的诵歌》)合译歌词。  著名外国文学研究家、翻译家戈宝权,在他去世后说:  其实耿济之先生不只是我国一位最早和最著名的俄国文学的研究者和绍介者,同时还是一位工作得最久和工作力最强的翻译家。在他三十年来的文艺活动中,除去散见于报章杂志的各种绍介文字和译品不计外,他留给我们将近二十种成本的珍贵的翻译,并且又都是俄国文
江林昌先生在《文史知识》2007年第6、7期上发表了名为《东西方“轴心文明”的比较》的文章,对德国哲学家雅斯贝斯提出的人类文明轴心时期的“代表了世界文化的三个核心”的中国文明、希腊文明和印度文明作了比较详细的介绍,对于我们理解世界文明很有意义。但是,作者以中国、希腊和印度三种“核心”文明代替轴心文明的做法既不完全符合雅斯贝斯本人对轴心文明的理解,也与文明史视野下的世界历史发展颇有出入。  用所谓的
东坡老《题西林壁》诗句“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,识者每谓“当局者迷,旁观者清”,诚哉斯言。可是,还真不能因此而认定,识者既能清“当局者”所以迷,又能清“旁观者”所以清。世上之事,有些竟然不仅“当局者迷”,“旁观者”亦迷;当局、旁观两清,何其难哉。  一个亦史亦稗的故事,竟然是个既蒙蔽“当局者”,又蒙蔽亿万“旁观者”一千余年的智者“谎言”。  三国故事里最精彩的故事属“赤壁之战”,“赤壁之
老舍的精神内涵深广,文学活动范围广,作品传译也广。他自称“写家”,人们多称他语言大师、人民艺术家。文学界都知道,他兼擅各种文体,是“文武混乱不挡”的全能作家。一般人较少了解老舍精通英语,他在英、美用英文写作,做学术讲演,在英国讲过《唐代的爱情小说》(T’ang love story),在美国谈《中国现代小说》(The Modem Chinese Novel),也写过英文话剧。当然更少人知道,老舍不
学习《〈论语〉十二章》时,由于语录体篇幅短小、多论断而少有阐释的特点,学生提出了诸多质疑。基于学情,我们开展了“《论语》与当代生活”的研习任务,从《论语》中选取了与仁、义、利等概念相关的章句,要求学生完成两大子任务:一是探究如何更好地阅读和理解《论语》;二是结合《论语》,对相关社会文化现象进行评论。  一、任务一:专家论坛——今天我们应该怎样读《论语》  任务一聚焦于单则精读,针对学生提出的质疑,
书名叫《乌啼集》,前无序,后也无跋,看上去有些突兀。一打听,作者多年前还出过一本《月落集》,猜想作者可能很喜欢张籍的《枫桥夜泊》一诗。“月落乌啼霜满天”,这七个字中有一种萧疏、幽寂、清冷、肃杀的气氛,也有一种静宓、高远、清幽、寥廓的意境。那么作者是倾向于哪一种感觉呢?这引起了我的兴趣,遂翻其书,未想却就此看了下来。  此书近12万字,分5个部分,共80余篇文章,总体上来说是随笔性质的文字。  作者
《脚印》(诗集,1950年上海文化工作社)  《新生的历程》(杂文集,1950年上海文化工作社)  《被打穿了的布告》(短篇小说翻译集,1950年京津沪联营大众书店)  《裁判》(外国诗歌翻译集,1950年天津知识书店)  《米霞》(童话寓言故事翻译集,1950年天津知识书店)  《妈妈跟闺女》(A·托尔斯泰作品,1950年天津知识书店)  《枞林的喧嘈》(乌克兰短篇小说集,1951年上海文化工作