英语易混修辞格辨析

来源 :邵阳师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lsxfa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中的修辞格 ,有些容易掌握 ,有些难以掌握。其原因是 :⑴对各辞格的定义理解不深 ;⑵对各辞格的之间的本质区别了解不多。针对这些问题 ,文章以分组的方式 ,对英语中一些易混修辞格 ,进行了翔实的阐析 ,以求引玉之初衷 Rhetoric in English, some easy to grasp, some difficult to master. The reason is: ⑴ understanding of the definition of each figure is not deep; ⑵ the essence of the difference between the various figures do not know much about. In response to these problems, the article by grouping some of the English rhetoric easily mixed rhetorical analysis, in order to lead the original purpose of jade
其他文献
近代汉语语音研究中 ,围绕《中原音韵》 ,研究者创造了不少具体的科学研究方法 ,既有对传统的继承和对西方的借鉴 ,也有对其他学科的研究方法有所吸收。本文结合具体研究实践
从 5个方面归纳了英语中常见的发音误区 ,对该语言的拼写和应用同样有着积极的帮助作用 ;准确的发音可避免不必要的误解 ,以期更加准确地使用英语这门语言。 Summarized fiv
目的研究活血解毒方对糖尿病大鼠神经病变的预防作用,探讨其作用机制。方法观察活血解毒方对糖尿病大鼠周围神经病变的疗效及作用机理。雄性SD大鼠分为正常组、模型组、活血
大学生英语口语训练是其英语学习的一个重要方面。教师应鼓励学生练好听力,并创造良好的语境,采用鼓励的方式及适当的教学方法,来提高学生的英语口语表达能力。 College stu
英语中许多肯定句含有否定意义,这些否定部分通常借助于含有否定意义的词、词组及习惯句式来表达。汉译时要正确理解其内涵,才能使译文忠实于原文。 Many positive sentences
经济是影响语言发展的一个很重要的因素 ,本文从语言学的角度论述了不同经济时期语言发展的趋势 ,经济发展对英语主导地位形成的影响 ,以及由于英美经济地位的变化 ,使得社会
本文介绍了英语中几组常见同义词在用法上的区别,以便在英语学习中更好地使用。 This article describes the differences in the usage of several common synonyms in Engl
翻译是一种再创作;相似联想效应是翻译的精髓.在英汉互译中,无论是翻译小说对白、成语典故、还是诗歌,都要考虑形美、意美、音韵美,这样才能使译文获得与原文相似的联想效应. Tran
在英语教学中 ,经常听到同学们反映 ,对一些同根不同型的形容词难以把握。在此拟就在《大学英语》中出现的以 -ble和 -ive ,-ble和 -ful,-al和 -ive及 -ic和 -ical结尾的四组
本文运用训诂学原理训释了文献中难以理解的 2 0条词语 ,试图为词书与文献注释提供参考 This article uses the principle of Exegesis to interpret 20 words that are har