论文部分内容阅读
小镇新开了两家鱼馆,为吸引顾客。双方都打出“正宗野生鱼”的招牌,声称店内鲜鱼保证全部是江上渔船直接供货。开始的确如此,但随着两店经营规模不断扩大,仅凭渔夫送的鲜鱼已难以保证食客所需,再加上近年来水城受污染严重。野生鱼资源越来越少,鱼价自然也是“水涨船高”。孙家鱼馆老板为了避免亏本,无奈将鱼价抬了上去,以致顾客数量锐减,生意日渐冷清。而刘家鱼馆老板头脑活,他认为:不能提价!提了价,谁还来呀?也不能高进低出,怎么办?他悄悄以网箱鱼替代野生鱼,因为价低,吸引来不少食客。这天,刘家鱼馆因为客满,几个食客只好转身到了孙家鱼馆。几个人坐下来点了几条鲫鱼。正吃着,其中一个人突然大叫起来。孙老板闻声出来一看,只见一位食客被鱼嘴内滞留的鱼钩钩住了嘴,鲜血淋淋。孙老板赶紧与店伙计把受伤的食客送到了医院治疗。一番忙碌下来,孙家鱼馆不但未收一分钱,反而倒赔了食客一千多元医药费和精神损失费。在这满盘皆输的当口,怎么办?
The town opened two new fish restaurants, in order to attract customers. Both sides have hit the sign of “Authentic Wild Fish”, claiming all the fresh fish in the store are guaranteed to be supplied directly by fishing vessels on the river. The beginning is true, but with the two stores continue to expand the scale of operation, the fisherman alone to send fresh fish has been difficult to ensure that diners need, coupled with serious pollution in recent years, Watertown. Fewer and fewer wild fish resources, fish prices are naturally “rising.” In order to avoid losing money, Sun Yat-sen’s fish house owner reluctantly carried the price of fish up so that the number of customers dropped sharply and the business became increasingly deserted. Liu house fish hall boss mind, he thinks: can not raise price! Mention price, who also come? Can not be high and low, how to do? He quietly replace the wild fish cage fish, because of low prices, attract To a lot of diners. This day, Liu house fish hall full, several diners had turned to the Sun House fish hall. Several people sit down and ordered a few crucian carp. Just eating, one of them suddenly shouted. Sun boss heard it out and saw a diner hooked in the mouth of the fishhook, bloody. Sun boss quickly with the shopkeeper counted the injured diners sent to the hospital for treatment. Some busy down, Sun House Museum not only failed to receive a penny, but lost more than a thousand dollars pays medical expenses and mental loss. What should I do if I lose at this time?