网络语言的构成特征及其表现形式

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guanyuefei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:网络自产生后就改变了整个世界的生活方式,而网络语言以其独特的优势大大地丰富了人们的生活,影响着人类的价值观和思维方式。理解并正确使用网络语言是21世纪的必备技能之一。作为语言的一种变体,与传统语言相比,网络语言具有简洁性、创造性、新颖性、善用修辞等特征。
  关键词:网络语言;简洁性;创造性;新颖性
  作者简介:孙彦如(1991-),女,河北邢台人,吉林大学公共外语教育学院2015级在读研究生,研究方向:外国语言学及其应用语言学。
  [中图分类号]:H102 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--02
  网络语言有广义和狭义之分,狭义的网络语言指网民在网上聊天、发微博等活动中使用的语言,而广义的网络语言还包括与网络相关的各类技术性、专业性的语言。本文所研究的网络语言仅限于狭义的网络语言。
  一、网络语言的简洁性及其表现
  21世纪是信息的时代,谁掌握了信息先机谁就掌握了发展的先机。首先,就像电视新闻一样,哪家电台率先得到最新的新闻材料哪家电台就会盈利,网络也不例外,谁在网络上最先发布最新消息谁就是赢家,因此速度的提高成了赢得先机的关键,速度的提高体现在简单与便捷,所以网络语言追求形式的简洁。其次,人们传递信息或者表达关爱也力求快速简洁以便适应快节奏的社会生活,这些同样致使网络语言呈现简洁的特点。最后,键盘由26个英文字母、10个数字还有若干个符号组成。尤其在输入汉字的时,以使用频率最高的拼音输入法来说,输入一个“好”字便需要先输入“h”“a”“o”三个英文字母,键盘上英文字母的排列顺序并无规律可循,费时费力,然后需要在几十个同音同声调或者同音不同声调的的字中找出想要输入的“好”字。所以打字的速度远比不上说话的速度,尤其对于初学者来说更是一种挑战,所以网络使用者想尽办法去减少打字的数量和长度。
  第一种情况是使用首字母缩略词,例如"BT"代表“变态”,“ZT”代表“转帖”。第二种情况是使用数字谐音词,例如“1314”就是一生一世的意思,“5846921”代表“我发誓永远爱你”的意思。字母和数字都可以在键盘上直接敲击出来,并且数字在键盘上是按大小从左到右依次排列的,找起来快速方便,不像汉字那样需要先打出拼音然后再从不计其数的汉子中选择,所以首字母缩略词和数字谐音词就大大缩短了打字的时间。而且这些字母词显得俏皮可爱,数字词也可以委婉的表达爱慕之意,深受年轻网民的喜爱。
  网络语言的简洁性虽然看似平常无奇,但背后却有强大的理论支撑。从语言经济学看,网络语言的简洁性遵循了最小的成本来获取最大的收益的原则。在《人类行为与省力原则》中Zipf提出人类在使用语言表达思想是会受到两个相反方向的力,即单一化的力和多样化的力(引自刘念,2004:91-94),或者说说话者既要尽量选择简短的话语节省自己的体力,又要使听话者理解自己所要表达的意思,使听话者理解起来也省力。美国哲学家、语言学家Grice也提出了会话原则中的量的原则,即“使自己所说的话达到当前交谈目的所要求的详尽程度;不能使自己所说的话比要求的更详尽”(胡壮麟,2001)。由此可见,网络语言的简洁性正是遵循了Zipf 的省力原则和Grice会话原则中量的原则。
  二、网络语言的创造性及其成因
  整个人类社会处于动态的变化发展中,语言是社会政治政治经济文化的载体,网络语言作为语言的一种变体,也处在不断地发展变化之中。随着社会政治经济的发展必然会出现一些新的现象,需要新的语言来命名和解释。
  语言随着社会的发展要不断更新其词汇词义。外来词、旧词新意、词义的扩大或缩小就承担起了此重任。对于在国外兴起的事物大多直接采用外来词或者采用其翻译或音译形式,这种网络造词方式可以最大程度的尊重新事物的文化和特点;例如,我们所熟悉的“维他命”是从英语单词“vitamin”音译过来的,而汉语的“维他命”也是音译的相当成功,意为维持生命,一看便知是一种人体必不可少的物质。进来新流行的“草根”则是出于对英文单词“grass roots”的翻译,一是指同政府或决策者相对的势力,二是指同主流、精英文化或者精英阶层相对应的弱势阶层。“草”被认为是一种很普通而且没什么价值的植物,汉语中也有“野草”“杂草”之类的词汇,但是“草根”也是一种生命力的象征,有首诗中写道“野火烧不尽,春风吹又生”,就是对草旺盛生命力的赞美。在笔者看来,中国的“草根”阶层正是具有平时看起来很平凡但生命力却很顽强的特点。而对于国内的某种新事物或者新现象,大多采用旧词新意或者词义的扩大或缩小这种造词方式。例如,“马甲”原指一种没有袖子的衣服,自从网上流传出“别以为你穿了马甲我就认识你了”之后,“马甲”就有了伪装的意思。“同志”一词原指志同道合的人,尤其是中国共产党兴起时期,“同志”一词更是带有褒义色彩,有尊敬的意思,专指共同革命的盟友,是区分敌友的标志,而后“同志”一词的使用范围渐渐缩小,使用频率渐渐降低,直到最近“同志”被赋予了同性恋的含义才又开始流行起来。“同志”一词词义的发展变化很好地体现了词义的缩小及后来的旧词新意等变化。
  语言学界公认语言具有创造性。网络语言首先是一种语言,因而它也就具有语言所有的特性,网络语言因其独特的优势将语言的创造性展现得淋漓尽致。
  首先,大部分网民是年轻人,他们受教育程度较高,比较容易接受新事物,同时又不拘泥于传统,喜欢非主流、个性化,这就为创新提供了思想基础。
  其次,网络是一种虚拟环境,人人都可以在不触犯法律的前提下随心所欲发表自己的观点和见解,网络为网络语言的创新提供了宽松的环境。网络是一种大众文化,网络语言也是大众化的语言而非高深莫测的学术语言;在网络中,没有地位的尊卑差别,人人都是平等的,每个人都有充分表达自己的条件,没有一种语言是标准的、规范的,也没有谁的语言优于别人的语言。   再次,网民对国家大事的关注也为网络语言的创新提供了资源。前面提到大多数网民都是年轻人,受教育程度高,以国家主人的姿态对时事关注度高,并乐于也有能力表达对这些时事的见解。前几年的网络流行的“我爸是李刚”出自一个在校园内飙车撞人的富二代之口,从此这句话便被网友流传开来并赋予了各种倚仗权势横行霸道的含义,这句话的流传不仅仅是网民对这种官场徇私舞弊的调侃,更是对中国法制不健全、并非法律面前人人平等的失望与无可奈何;近几年中国空气质量急剧下降,雾霾、为人民服“雾”、厚德载“雾”,自强不“吸”、“霾”头苦干,再创“灰黄”等网络语言幽默诙谐的调侃着严重污染的空气现象,一方面体现了网民乐观的生活态度,另一方面这种语言简单易懂,传播快,容易得到国家相关部门的重视。
  三、网络语言的新颖性
  网络语言的新颖性不仅表现在形式新上也表现在内容新上。首先,20世纪50年代随着计算机的产生,网络逐渐兴起,至今历时不足70年,而且网络直至90年代才传入中国,作为网络的产物,网络语言也属于新生事物,网络语言也是近些年来才受到关注和重视。其次,网络语言在形式上不拘泥于传统,形式多种多样,集合了各种元素。例如英汉结合词,“聊天ing”“逛街ing”“吃饭ing”等等,在英语中“ing”是现在进行时的意思,所以在动词后面加上“ing”就表示正在进行此动作。网络语言的新颖性还体现在网民在交际过程中偏爱使用大量的符号还有表情。传统的语言,无论口头还是书面的,几乎很少使用符号,更不用说表情了。网络语言还会及时更新其符号和表情,以跟上时代的步伐,过新年的时候就会有鞭炮的符号,过中秋的时候就会有月饼的符号,这些符号经常给网民带来惊喜,网络语言以其丰富的符号和表情赋予了传统语言无可比拟的新颖和趣味性。再次,网络语言在内容上也具有新颖的特点。网络以其覆盖面广、传播速度快的优势以最快的速度传播着最新的经济政治文化娱乐方面的新闻事件。自从有了网络,电视以及报纸这两种传统的传媒方式的重要地位就开始动摇了。网络以其上网时间自由、成本低的优势深受网民喜爱。网民可以在工作之余,午餐或者地铁上拿出手机来关注世界各地的新闻,而不用每天按照固定的时间守在电视机前等着播报新闻,同时省去了每天去取报纸的烦恼,也省去了一大笔预定报纸的开支。网络可以随时随地了解到世界各个角落的新闻,而且是社会、娱乐、军事、体育、财经、理财、法制、科技、历史、健康等各版块一应俱全,网民只要随意移动鼠标或者在屏幕轻轻点触就可以随意切换想要看的版块,而电视和报纸都有固定的版块,财经新闻就只有关于财经的,体育报就只有关于体育新闻的。
  四、网络语言善用修辞的特点
  当人类遇到陌生的事物时总是试图将其与原来熟悉的事物之间建立起联系,表现在语言学上就是人类试图用原来的语言表达陌生的事物、感觉、思想,而修辞则是一个重要的手段。比喻就是在陌生事物和熟悉事物之间找出相似点,从而以熟悉之物理解陌生之物的一种修辞方式。像“潜水”本身是一种运动,用于网络语言就是指那些经常在各种论坛社区群组隐藏不发表任何意见的行为,真正的潜水默默无闻不被人发现,正好符合网络中在线但不发言的行为。像这样的生动形象的用法在网络语言中比比皆是。另外,在网络语言中,仿拟也是常见的一种修辞。比如,“金领、粉领、蓝岭”等词都是从“白领”仿拟出来的,白领指坐办公室的脑力劳动者,有稳定的收入,穿着得体;“金领”指行业间的领导者、精英人才;“粉领”指从事女性集中的行业的从业人员:“蓝领”是指从事体力劳动的劳动者。“房姐、房叔、房妹、表叔”等,都是物品 称呼,这些仿拟词形式一致、结构对称,表达的意义层面相近后者相反。这也是词汇学中的一种构词方式。这些词形成了新的族群,为丰富网络语言做出了巨大的贡献。
  结语:
  网络是经济发展到一定程度的产物,而语言则是一个社会政治经济文化的反映,并且反过来影响政治经济文化各个方面。网络语言的兴起一方面改变了人类的学习交流方式,另一方面网络语言的滥用,比如暴力、色情等网络词汇的出现,也给和谐社会的构建带来了不利的影响。研究网络语言并对其加以规范对于构建和谐社会,加强社会主义精神文明建设具有重大指导意义。
  参考文献:
  [1]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.
  [2]刘念.网络流行语的经济原则[J].华中科技大学学报,2004(3):91-94.
  [3]杨国旺.网络词汇的演变及发展趋势[J].济源职业技术学院学报,2006,5(1):37-39.
其他文献
通过对葡萄黄化病主要是铁元素供应不足引起的生理病,尤其是巨峰葡萄发生最重。铁是植物体内氧化还原的触媒,与叶绿素形成有密切关系,同时也是某些呼吸酶的组成成分,对葡萄黄
摘 要:在普通话中,“到”一般用作动词,介词,而在灵石方言中,“到”还有其他的用法如助词、形容词、量词、副词等。本文结合实际语料,从不同的词性出发,对灵石方言中“到”的用法进行全面的分析和探究。  关键词:灵石方言;“到”;用法  作者简介:任小琴(1990-),女,山西灵石人,山西大学文学院2014级汉语言文字学研究生,研究方向为汉语方言。  [中图分类号]:H17 [文献标识码]:A [文章编
摘 要:由于对中西方思维方式的差异性认识不深,很多学生在翻译时易犯错,易出现“汉语欧化,英语汉化”的现象。本文拟通过分析范例译文,指出在翻译时,应当注意到中西方思维的差异性,避免死译,错译的现象。  关键词:思维差异;影响;翻译  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--02  一、引言  不同民族有着各自迥异的定型化了思考问题的方式
合格境外机构投资者资格认定制度(QFII)对股市避险工具的需求正日益凸显。先行国家和地区的经验说明了实施QFII制度与推出股指期货之间的互动关系,而由股指期货“非专属性”
目的:对比研究经左额叶背外侧皮质(DLPFC)高频及经右DLPFC低频重复经颅磁刺激(rTMS)对脑卒中后抑郁(PSD)的临床疗效及副作用。   方法:确诊的80例PSD患者均接受脑卒中常规
摘 要:通过了解各民族文化差异,掌握英汉语中颜色词的深层含义,达到生动翻译颜色词的目的。本文论述了英汉颜色词的文化内涵及灵活有效的翻译策略,旨在帮助人们提高交际能力。  关键词:颜色词;文化内涵;翻译  作者简介:高少君(1992.9-),女,汉族,籍贯:河北省,辽宁大学研究生(研一),研究方向:翻译。  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016
杜仲在甘肃省嘉陵江上游、白龙江下游的小陇山林区有天然分布,它适宜生长在土层深厚、肥沃湿润的微酸性土壤中,喜光、耐低温及干旱,在浅山及平原地区生长发育良好。1育苗技术11播
摘 要:本文意在归纳韦努蒂的代表作《译者的隐身—— 一部翻译史》的主要内容,并对这本书的写作方式和特点作以简单评析。  关键词:译者的隐身;韦努蒂;异化;归化  作者简介:马旺莉(1991-),女,回族,山东菏泽人,山东大学硕士研究生,研究方向为英语笔译。  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--02  本书多维审视17世纪至今的翻
该文首先从CIM环境下企业经营与信息技术的角度出发,分析了当前企业信息系统所面临的机遇与挑战,论证了企业进行有效信息集成和建立先进的信息系统应当具备的关键技术。然后,简要地
基金项目:北方民族大学研究生创新项目(项目编号YCX1508)。  摘 要:当代汉语中某些亲属称谓词作为后置语素构成新词语具有虚化趋势,笔者出于探索这一现象的目的对“×姐”“×哥”进行分析。通过对网络新词族“×姐”“×哥”的分析,笔者发现在“×姐”“×哥”形式中,“姐”“哥”的词义与作为亲属称谓词的“姐”“哥”相比,已经有了很大变化;从语法看,“姐”“哥”也归为了类词缀范畴。新词族“×姐”“×哥”