论文部分内容阅读
1984年7月1日,无疑是数百万煤矿工人的“狂欢节”。这天,国务院正式宣布:凡井下采掘工作时间满10年或辅助工作时间满15年的正式工,其家属和15岁以下子女可享受“农转非”待遇。从那以后,每年约有20万名矿工家属告别在村,走进煤矿这片热土。 “农转非”政策的实行固然结束了广大矿工“候鸟式”的单身生活,但同时也让煤矿背上了“矿区人口激增,企业安置困难”的沉重包袱,使得煤炭行业待业率远远高于全国城镇人口平均待业水平,出现了一支浩浩荡荡的待业大军,其
July 1, 1984, is undoubtedly the “carnival” of millions of coal miners. On this day, the State Council formally declared: For those formal workers who have worked in underground wells for 10 years or have assisted in their work for 15 years, their relatives and children under 15 years of age can enjoy “non-agricultural transfer”. Since then, about 200,000 miners and their relatives have bid farewell to the village every year and have come to this land of coal mines. Although the implementation of the policy of “agricultural transfer to non-rural areas” has ended the single life of the migrant bird “migrant bird”, it has also caused the coal mine to bear the heavy burden of “population explosion in the mining area and difficulties in corporate resettlement”, making the unemployment rate in the coal industry far higher The average unemployed population in urban areas across the country, there has been a mighty unemployed army, its