论文部分内容阅读
【摘要】“文化中心主義”是跨文化交际理论研究中的一个重要概念,是干预人们跨文化交际活动的几大类负面影响之一。本文探讨了文化中心论的定义、形成和特征,指出当前及今后相当一段时间内西方文化中心论将是中西跨文化交际翻译的最主要障碍。文章认为,只有克服不平等的文化心态,才能真正实现翻译在跨文化交际中的历史使命。
【关键词】文化中心主义;跨文化交际;跨文化交际翻译;障碍
【Abstract】Cultural ethnocentrism is an important concept in the study of intercultural communication theory, and it is one of the negative effects interfering intercultural communication activities. This paper explores the definition, formation and characteristics of the ethnocentrism theory, and points out that it will be the major obstacle in the translation of Chinese and Western intercultural communication. The article holds that only if we overcome the unequal cultural mentality, can we truly realize the historical mission of translation in intercultural communication.
【Key words】Cultural Ethnocentrism; intercultural communication; translation of intercultural communication; obstacles
【作者简介】范超,成都理工大学。
Introduction
The diversity of human culture is an important factor and an important condition for constructing a rich and colorful world, which is also the prerequisite and foundation for a continuous development of intercultural communication both in theory and practice. But the problem we need to pay attention to is that ethnocentrism is a traditional foothold that people generally adopt in intercultural communication, which uses its own standards prevailing in the world of its life to observe and judge other cultures. With the increasing entering of foreign cultures into people’s daily life, ethnocentrism spreads widely throughout the world, and the scope of influence is growing tremendously. Therefore, this article has done some considerations and discussions on the negative influence of ethnocentrism in intercultural communication and translation of it and how we should deal with such problems.
1. Cultural ethnocentrism and intercultural communication
The culture of different nationalities should be regarded as an indispensable part of the human cultural system in intercultural communication and we should see them as equal as ourselves and give them equal status (Samovar
【关键词】文化中心主义;跨文化交际;跨文化交际翻译;障碍
【Abstract】Cultural ethnocentrism is an important concept in the study of intercultural communication theory, and it is one of the negative effects interfering intercultural communication activities. This paper explores the definition, formation and characteristics of the ethnocentrism theory, and points out that it will be the major obstacle in the translation of Chinese and Western intercultural communication. The article holds that only if we overcome the unequal cultural mentality, can we truly realize the historical mission of translation in intercultural communication.
【Key words】Cultural Ethnocentrism; intercultural communication; translation of intercultural communication; obstacles
【作者简介】范超,成都理工大学。
Introduction
The diversity of human culture is an important factor and an important condition for constructing a rich and colorful world, which is also the prerequisite and foundation for a continuous development of intercultural communication both in theory and practice. But the problem we need to pay attention to is that ethnocentrism is a traditional foothold that people generally adopt in intercultural communication, which uses its own standards prevailing in the world of its life to observe and judge other cultures. With the increasing entering of foreign cultures into people’s daily life, ethnocentrism spreads widely throughout the world, and the scope of influence is growing tremendously. Therefore, this article has done some considerations and discussions on the negative influence of ethnocentrism in intercultural communication and translation of it and how we should deal with such problems.
1. Cultural ethnocentrism and intercultural communication
The culture of different nationalities should be regarded as an indispensable part of the human cultural system in intercultural communication and we should see them as equal as ourselves and give them equal status (Samovar