论文部分内容阅读
苏联青年剧作家阿·杜达列夫所创作的《列兵们》,以它表现了战后出生的一代人对战争的思考,而获得了1985年的苏联国家戏剧奖。一时间竟有七十二家剧团排练、演出。不久前,中央戏剧学院朝鲜族班的师生们把该剧(译者文漪)搬上了中国舞台。基于用“全景镜头”认识战争和人的本质,从中寻找出与这种邪恶势力相对立的善与美的力量,歌颂它、赞美它进而震撼每个观众心灵的认识与理解,导演廖向红(指导教师徐晓钟)没有简单地“直译”剧本,而是把剧作中最有力量、最感人的美——被战争
The “soldiers” by Soviet youth playwright 阿杜杜列夫 created a post-war generation thinking of the war and won the 1985 Soviet National Drama Award. For a time, there are seventy-two theater rehearsals and performances. Not long ago, the teachers and students from the Korean classes at the Central Academy of Drama put the show on the Chinese stage. Based on the understanding of the nature of war and human being by using “panoramic lens”, the author tries to find out the good and beautiful forces that oppose this evil forces, praise and praise it, and then shock each audience’s mind. The director Liao Xianghong (instructor Xu Xiaozhong) did not simply “literal translation” script, but the most powerful force in the play, the most touching beauty - by the war