论文部分内容阅读
我随中国舰艇编队出访欧洲四国,自2001年8月23日上海起航,经过21天的远航,出中国南海,经马六甲海峡,横渡印度洋,穿越曼得海峡,驶过红海海域,来到了举世闻名的苏伊士湾。准备通过苏伊士运河进入地中海,这是中国海军首次驶入这片海域。苏伊士运河位于埃及境内的东北部,是一条人工开凿的河道。1859年动工,1869年正式通航,它北接地中海,南通红海,全长162公里。为修凿运河,约有10万埃及人民付出了生命。它是大西洋通过地中海到印度洋和太平洋最便捷的航路。我编队此次经苏伊士运河驶往欧洲,与绕道风浪险恶的好望角航线相
I traveled to Shanghai from August 23, 2001 with the Chinese naval formation. After 21 days of voyage, I traveled across the South China Sea, across the Strait of Malacca, across the Indian Ocean, across the Strait of Mandey and across the Red Sea to the world famous Suez Bay. Ready to enter the Mediterranean through the Suez Canal, which is the first time the Chinese navy has entered the sea. Suez Canal is located in the northeast of Egypt, is a man-made river. Beginning in 1859, formally navigable in 1869, it north of the Mediterranean Sea, Nantong Red Sea, a total length of 162 km. In order to repair the canal, about 100,000 Egyptian people have given their lives. It is the easiest route from the Atlantic through the Mediterranean to the Indian Ocean and the Pacific Ocean. I flew by the Suez Canal to Europe, and the detour stormy Capesize route phase