论文部分内容阅读
本文从广义的语调出发,选取8位高级汉语水平的泰国女性留学生作为发音人,对她们的汉语普通话正反疑问句的音高、时长和音强的韵律特征进行了系统的实验计算和统计分析.通过与3位女性北京话母语者的普通话正反疑问句的语句韵律表现进行比较对照,归纳出泰国学生的语调偏误表现:她们会采用接近普通话陈述句的韵律分布模式来替代应有模式.我们认为这种偏误的产生原因与普通话正反疑问句焦点信息的表达手段有着密切关系.在对外汉语的语调教学中,如果能够按照汉语语句的信息结构和焦点类型建立与之对应的音高、音长和音强的韵律分布模式,将利于外国学生克服或改善“洋腔洋调”的语调偏误.