新词·新义·新译·新意——评《新世纪汉英大词典》中新词语的收录与翻译

来源 :深圳职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suqingcsj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
评析《新世纪汉英大词典》中新词语的收录及其英译问题,指出《新世纪汉英大词典》在处理新词语时,应注意以下四个方面:(1)新词语的收录要力求全面,避免漏收及配套词顾此失彼的现象;(2)旧词新义不应忽视;(3)积极使用新译法,提供全面的意义对等的对应词;(4)译名要有新意,多借鉴英语中的习惯性表达,力戒解释性翻译,提高译名的“可插性”,最后指出了该词典中其他一些有待商榷的词目译文。
其他文献
目的提高对风湿性疾病并恶性肿瘤的临床认识。方法回顾性分析17例风湿性疾病合并恶性肿瘤患者的临床资料,结合文献对其发病机制进行分析。结果17例患者经常规抗风湿治疗后,其
为了探讨白三叶遗传转化中最佳的卡那霉素筛选体系,将白三叶种子置于不同浓度的卡那霉素溶液中,处理不同时间。结果表明:卡那霉素对白三叶种子的发芽率和发芽势没有显著影响,但对
目的探讨腹腔镜下子宫肌瘤剔除术的可行性和安全性。方法50例行腹腔镜下子宫肌瘤剔除术患者作为观察组,50例行传统开腹子宫肌瘤剔除术患者作为对照组。比较2组患者术中及术后
目的探讨髋外侧微创小切口全髋关节置换术的可行性、操作方法及优缺点。方法采用髋外侧小切口进行全髋人工关节霞换于术17例。结果切口长度8~10cm,平均8.5cm。甲侧髋关节段换患
严重的胸外伤是指因胸腔内脏器(肺脏、心脏、大血管)损伤而危及伤者生命,需紧急进行救治的一组外伤性疾病,而严重胸外伤的紧急有效处置是抢救病人生命的关键。因此,要求在短时
目的探讨骨折患者肢端血液循环观察在临床护理工作中的实施情况。方法90例骨折患者分为2组,试验组采用“5P”法Epain(疼痛),pallor(苍白),paresthesia(感觉异常),paralysis(肌肉麻痹),puls
介绍了虚拟现实建模语言VRML,阐述了VRML模型创建和机械设备虚拟场景构建的方法。以减速器为实例,对上述方法进行了实验,并通过Java Applet与减速器虚拟场景实现了信息交互。该
间充质干细胞(Mesenchymal stem cells,MSCs)具有高度自我更新能力、多向分化潜能、低免疫原性、免疫调节作用及抗炎作用,其易分离和体外易培养扩增等特性使得其在细胞治疗、替代
2020年的第一天凌晨,晨雾弥漫,跨年的喜悦与喧嚣还未完全散去,浙江大学医学院附属第二医院血管外科、急诊科、麻醉手术部、综合ICU就与死神展开了一场殊死搏斗。
乳腺病是妇女多发病、常见病,乳腺癌则是成年妇女最常见的恶性肿瘤。近年来,我国乳腺癌发病率呈日渐增高的趋势,发病率已超过宫颈癌,呈明显上升趋势,跃居妇女癌症发病率之首位,严重