论文部分内容阅读
随着新兴媒体的普及,碎片化阅读成为大众获取信息的主要途径,这对跨文化传播提出了新的挑战。典籍翻译应及时转变观念和翻译策略,从文本语境的"深度翻译"过渡到"创造性改写",整合多个译本、打造金句,从单纯的"语际翻译"转向多媒体相结合的"符际翻译",从而有效地向学术圈之外的广大读者传播具有普世价值的中国文化。