跨语境传播与身份差异--美华文学在大陆语境被过滤的作家因素分析

来源 :世界华文文学论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q157194179
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从作家角度来看,身份认同、知识积累、个人经历、代际年龄、文化适应程度、性别意识等因素都构成文学跨文化传播的变数.美华文学作家身份的多重性和复杂性超过了传播地大陆语境文化的承载能力,从而造成文本信息被过滤.
其他文献
北京教育学院成立近50年来,根据不同时期北京市基础教育发展和中小学教师队伍建设的需求,开展了教师教材教法培训、学历补偿与提高培训、岗位培训与继续教育,为中小学教师队
由厦门市东南亚华文文学研究会主办,文莱华文作家协会及厦门大学(东南亚华文文学研究中心、中文系、海外教育学院)、集美大学中文系、华侨大学华文学院、泉州师范学院、漳州
在割台之初,台湾迅即形成了以台湾沦亡为基本母题的诗歌创作高潮.这些用血泪写成的诗篇,以巨大的悲愤、鲜明的主题,深沉的情怀,战斗的精神和悲壮的品格,谱写了一曲回荡在海峡
对种族关系的关注历来是星马文学(包括主流文学和华文文学)小说的一大取材方向.由此产生的一批反映马、华两大族群在政治、经济、文化等不同领域互相系联的小说.作为以“审美
我眼中的“一小”是一曲美妙的旋律,是一道灿烂的风景.她令我驻足、令我留连,我愿为她奉献我的智慧与豪情.
中小学生的行为问题多样且复杂,有心理问题,有品德问题,有学生的发展阶段性问题,但在具体的处理过程当中,一些教师却因缺乏一定的行为问题的区分意识和区分知识,而影响了教育
京城四月天气,草长莺飞时节,95岁高龄的原全国人大常委会副委员长,我国著名的社会学家、人类学家、民族学家和社会活动家费孝通老先生安详地与我们作别.不见了江村的灯火,再
日据时期,台湾诗社的昌盛并非只有有识之士所发起的“汉学维护运动”这一大推进力量,还有总督府的笼络政策这一重要因素.殖民当局不敢忘记民心归趋的重要性,因而支持并鼓励汉