浅谈电影字幕英译

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ss22ss33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着全球化的不断发展,越来越多的中国电影开始登上国际舞台。电影作为跨文化交际的重要手段,其字幕的翻译也得到了广泛的关注。本文将从文化的角度出发,结合电影《一代宗师》中的实例,对电影字幕英译进行分析。
  【关键词】字幕翻译 跨文化交际
  上译厂的老厂长陈叙一先生曾说过,“剧本翻译要‘有味儿’”。这句名言是对译制片艺术创作经验的总结,揭示了影视翻译的精髓。本文将围绕“有味儿”,以电影《一代宗师》的字幕为例,对电影字幕英译进行探究。
  一、《一代宗师》介绍
  《一代宗师》是香港导演王家卫执导的电影,该片不仅在中国叫好叫座,在国际影坛上也是风光无限,不仅作为开幕电影亮相柏林国际电影节,还获得奥斯卡多项提名。除却故事情节、演员实力等因素,其字幕翻译同样功不可没。该电影的字幕翻译由澳大利亚翻译家贾佩琳(Linda Jaivin)完成。贾佩琳自上世纪八十年代起开始翻译中国电影以来,迄今为止已翻译了如《英雄》、《霸王别姬》等多部享誉国际的电影,为中国电影“走出去”做出了巨大的贡献。
  二、电影字幕翻译研究现状
  字幕翻译是一种特殊的翻译形式,是“将原文本的口语翻译为目的语的书面语并添加到屏幕上”。影视翻译作为一个新兴领域,在中国当前的翻译界还没有得到广泛的重视和认同。钱绍昌指出:“译制片受众(观众)的数量远远超过翻译文学作品受众(读者)的数量,但与之相反,翻译界对影视翻译的重视却远不如文学翻译”。
  我国早期的影视翻译研究主要关注的是影视翻译的基本原则及应对策略。近年来相关研究逐渐增多,多数从关联理论、归化异化等视角进行分析,且以研究汉译居多,英译相对较少,系统著作包括麻争旗(2013)的《英语影视剧汉译教程》等。
  三、《一代宗师》的字幕翻译
  《一代宗师》中有很多中国特有的文化意象,由于电影语言的瞬时性和无注性,其译文必需简洁明了才能为外国观众所接受。如叶问形容佛山金楼说它“号称太子进太监出”(Enter a prince,exit a pauper)。在翻译“太子”与“太监”这两个中国特色文化意象的时候,译者借用了《王子与贫儿》(The Prince and the Pauper)的典故,更容易获得西方观众的文化认同。
  此外,原文“太子”“太监”押头韵的语言特色在“Prince”“Pauper”中也得到了体现,令人拍案叫绝。但更多时候,中文意象很难在英文中找到相对应的表达,此时意译就成为较为常见的解决方法。例如:“在佛山最吃香的,是鹰嘴沙的共和楼”(Foshan’s finest was Republic House)。“吃香”是中国特有的表达,形容受人欢迎。这里采用释义的方法,简洁明了,准确地再现了原文的意思。
  朗朗上口的俗语也是这部电影的一大特色。如“我爹常说,习武之人有三个阶段:见自己、见天地、见众生”(My father said mastery had three stages:being,knowing,doing)。“见自己、见天地、见众生”这三句语言的气势逐步增强,一气呵成,极具诗意和音乐性。译文不但简单直白地表达了原意,还再现了语言的韵律美,使观众获得相似的艺术感受。
  再比如“暗事好做,明事难成”(The South may secede.It’s no time for diplomacy)。贾最初将其译成“It is easier to work in the shadows than in the lights”。但王家卫认为西方观众可能对此无法理解,遂改为对背景信息的补充。由此可见,在分析字幕翻译时,除时间空间等较为普遍的制约外,赞助人对翻译的影响与操控也应被考虑在内。
  然而,贾佩琳的翻译在人物性格化的塑造方面仍稍有欠缺。广东武林高手面对挑战发出激愤之语:“我们他妈的怕过谁呀。今天人家上门来叫板,我们不能装孙子”(We’re not afraid of these Northerners! This is a challenge.We will rise to it)。但贾的译文过于文质彬彬,无法体现这群练武之人的草莽英雄气概。电影反映的是众生百态,其语言不能千篇一律。翻译过程中,要时刻牢记“人各有貌”。
  四、结语
  贾佩琳的电影字幕英译以简洁明了为主要特色,擅用替换、意译等翻译策略,在传达基本信息的同时,较为成功地保留了中国文化特有的内涵和韵味,为观众带来了美的享受。在电影字幕英译中,译者应根据不同的环境灵活的采用各种翻译策略,实现“有味儿”的剧本翻译。
  参考文献:
  [1]金海娜.从《霸王别姬》到《一代宗师》——电影译者Linda Jaivin访谈录[J].中国翻译,2013.
  [2]钱绍昌.影视翻译——翻译园地中愈来愈重要的领域[J].中国翻译.2000.
  [3]麻争旗.英语影视剧汉译教程[M].北京:中国传媒大学出版社.2013.
其他文献
【摘要】新形势下,社会在不断地发展和进步,我国对于人才培养的重视程度也越来越高。英语是一门非常重要的学科,高校英语教学水平高低不仅对学生的整体英语水平有着重要影响,还对学生的未来展有一定意义。翻译教学是英语教学中重要的组成部分,因此,新时代背景下提高英语翻译教学质量和效果,可以很大程度上促进英语教学的整体水平,从而为学生的未来发展奠定良好基础。  【关键词】新时代背景下 英语翻译教学 研究  新时
【摘要】“互联网 ”时代为大学英语教学的改革与创新提供了优势平台,促进了大学英语教学的改革与创新。以互联网为依托的慕课、微课等教学模式的出现,对学生富有个性化的学习创造了广阔的空间,促进了大学英语教学有效性的提高。本文首先对“互联网 ”时代对大学英语教学的积极作用进行了简要分析,进而就“互联网 ”时代背景下如何推动大学英语教学的改革与发展提出了一些可行性措施。希望能给大学英语教学有益的参考与借鉴。
【Abstract】In this paper the author will research the translation of Buyi batik. The researching analysis on this issue will be based on theory of interaction. The batik is unique to Buyi that has been
【摘要】隨着我国新课改的不断深化以及素质教育的普及使得、英语逐渐成为小学基于中的一项重要学科,而家长也愈发意识到英语对儿童今后成长与发展的重要性,而在小学英语教学的过程中书写教学是极其重要的一部分内容。本文将结合实际情况对小学中年级英语书写存在的问题与对策进行分析,旨在有效提高我国小学英语教学水平。  【关键词】英语书写 存在问题 对策  在新课改不断深化的时代背景下培养学生听、说、读、写综合语言
【摘要】阅读教学作为小学高年级的教学核心,小学生在高年级阶段所接触的词汇量与句型增多,致使在文本理解上存在一定的难度。教师习惯性逐一解析文本材料的词句,却忽视了对学生的思维训练与语言应用的教学,因此导致学生学习主动性不强,阅读教学效果不佳。将思维导图引入小学高年级英语阅读教学中,能够借助联想与图像帮助学生思考,掌握教学重点,营造宽松愉悦的教学环境,发挥学生的主动性与创造性,从而提高小学高年级英语阅
金庸先生说过:“只要有书读,做人就幸福。”对于学生来说,世界上最重要的事情,就是读书。我们无限信仰书籍的力量。古语云:“读万卷书,行万里路。”阅读,使我们足不出户便能了解大千世界,在书中可以回望上下五千年的求索,可以凝听金戈铁马踏山河的豪歌。一句话,读书,能把世界带给学生。  关于课外阅读,我们其实也并无别于他人的一技之长,但有的是关于阅读的信仰和坚持的力量。  一、琅琅书声,朗朗乾坤——美好的一
【摘要】朗读是以理解课文的意义为目的的一种有声阅读法。在高中英语教学中,朗读具有重要的作用。  【关键词】朗读 高中英语 教学 作用  高中阶段,有的学生由于受英语考试制度不完善的影响或不懂语言学习规律,在学英语过程中只重视笔试而忽视口练,从而养成了不合乎英语规范的语音习惯,以致造成英语学习过程中的恶性循环,学生的学习受到很大的影响。因此,加强朗读训练,充分发挥朗读对英语水平的正迁移作用,可以有效
【摘要】中职教育,作为我国教育事业的重要组成部分,近年来得到了国家积极扶持。以就业为导向是中职教育目标之一。企业对于中职生的素质能力要求越来越高,尤其是英语的基本应用能力。因此中职学校亟待培养学生英语的实际运用能力。本文在分析了中职英语的教学现状的基础上综述了交际教学法在中职英语教学中的必要性及应用。  【关键词】中职英语 教学 交际教学法  一、交际法的概念及理论基础  交际教学法是一种外语教学
【摘要】英语学科核心素养注重学生的语言能力、思维能力、学习能力、文化能力培养这些也是教师们在平时故事教学时所容易忽视的。因而,本文通过同课异构及 教后反思来展示,初中英语故事教学如何体现英语学科核心素养的。  【关键词】学科核心素养 阅读教学  《教育部关于全面深化课程改革 落实立德树人根本任务的意见》中第一次提出“核心素养”这一重要概念。“核心素养”是学生在接受相应学段教育的过程中,逐步形成的适
【摘要】随着中国国际地位的提高,政府工作报告及国家领导人讲话等政论文会同时公布中英文双语版,面对新时期新背景,这些双语文稿对新疆高校大学英语教学非常重要。政论文双语版与大学英语教学相结合,为边疆地区高校教育工作提供一条新的模式选择。  【关键词】政论文 中英双语版 大学英语教学  一、研究背景  政论文主要包括政府官方文件、领导人讲话、新闻发布会等。经济全球化的加速使中国国际地位和影响力随经济实力