论文部分内容阅读
一、巧打比方。面对突如其来的提问,有时很难用几句话说清楚,这时如果通过合适的比喻,则能化难为易,收到事半功倍的效果。如,被喻为WTO谈判桌上的“铁嘴”、“快嘴”的龙永图,一次演讲后,一位老人挤到他跟前,直言不讳地说:“我以前是搞外贸的,加入WTO以后,发生了贸易摩擦,对咱
First, clever play for example. In the face of sudden questions, it is sometimes difficult to make a few words clear. At this time, if we adopt a suitable analogy, we can make things easier and achieve more effective results. For example, after being lectured by an old man who was hailed as the “iron mouth” and “quick mouth” on the WTO negotiating table, he said bluntly: "I used to engage in foreign trade and joined the WTO After that, a trade friction happened to us