论文部分内容阅读
西方影视如今已发展成寻常百姓八小时之外休闲娱乐的好享受。西方影视开拓了我们的视野,让我们更多的了解世界,同时也丰富了我们的业余文化生活。在这个过程中,影视翻译功不可没。应是翻译质量的高低,直接关系到影片的上座率及电视的收视率,成为影视传播过程中的一个重要环节,也是我们翻译过程中不应忽视的一个环节。本文试述关联理论中的直接翻译和间接翻译理论,及其在影视翻译中的技巧。