论文部分内容阅读
为了贯彻落实国务院国发(1993)39号“关于禁止犀牛角和虎骨贸易的通知”及卫生部“关于停止生产含犀牛角、虎骨成分中药制剂的通知”等文件精神,湖北省卫生厅经与有关部门研究,并结合该省实际情况,就立即停止生产、销售含犀牛角、虎骨成分的中药制剂问题做出如下规定:①严格禁止进口、出口犀牛角、虎骨以及含有犀牛角.虎骨成分的中成药。对库存的犀牛角和虎骨,要按照国发(1993)39号文件的规定,立即进行登记、造册、封存并上报。②取消现有犀牛角、虎骨国家药品标准和省药品标准。立即停止含犀牛角、虎骨成份的中成药生产,如“麝香虎骨膏”、“虎骨追风酒”、“虎骨木瓜酒”、“史国公药酒”、“大
In order to implement the spirit of the State Council’s Guofa (1993) No. 39 Notice on Banning the Trade of Rhinoceros Horn and Tiger Bones and the Ministry of Health’s Notice on Stopping the Production of Chinese Herb Containing Rhino Horn and Tiger Bones, Hubei Province Health Department and the relevant departments of the study, combined with the actual situation in the province, immediately stop production, sales of rhino horn, tiger bone composition of traditional Chinese medicine formulations to make the following provisions: ① strictly prohibited the import and export of rhinoceros horn, tiger bone As well as containing rhinoceros horn tiger bone composition of proprietary Chinese medicines. Stock rhinoceros horn and tiger bone, according to the National Development (1993) No. 39 document, immediately registered, made, sealed and reported. ② cancel the existing rhinoceros horn, tiger bone national drug standards and provincial drug standards. Immediately stop the production of proprietary Chinese medicines containing rhinoceros horns and tiger bones, such as ”Musk Tiger Bone Plaster“, ”Tiger bone Chaofeng wine“, ”Tiger bone papaya wine“, ”Shi Guoguo medicated wine“ ”Big