论文部分内容阅读
终于,我站在这片荒漠的怀抱里了。广袤简单枯燥的风景吞没了一切,我的面前,戈壁像年久色衰的老鸨毫无羞耻地展开了它丑陋的身体,风沙与时光无情摧毁了平原上的一切,无论是石砾、灌木还是动物的骸骨都在经年累月的狂风日晒后,呈献出死灰般的色泽。太阳正好在下落,日暮的荒漠寂然无声,除了风,在耳边嚎哭吹响。站在这里,当我往前往后往左往右看去都只有一样的干瘪的风景之时,我必然会体会到,无边的绝望如果有面貌,就应该像这片该死的
Finally, I stood in the arms of this desert. In front of me, Gobi was like an aging old man without any shame, unfolded its ugly body, the golden sand and the time mercilessly destroying everything in the plains, be it gravels, shrubs or The bones of animals are as ashamed after years of wind and sun. The sun is just falling, the silence of the evening silence, in addition to the wind, howling in the ears sounded. When I stand here, as I am going forward, looking back to the left and looking out to have only the same shriveled landscape, I am bound to realize that boundless desperation, if any, should be like this damn