论文部分内容阅读
进入2005年以来,先后有13家上市公司的14名高级管理人员或失踪逃逸不知去向,或东窗事发身陷囹圄。上市公司高管犯罪成为市场的焦点话题,为当前中国股市为何不能摆脱长期低迷状态又提供了一条非常有说服力的注释。从曝光频率高、查处范围广、涉案金额大等现象来看,今年的高管落
Since entering 2005, there have been 13 listed companies, 14 senior executives or disappeared missing or disappear, or unmasked. Executives in listed companies become the focus of crime in the market, providing a very persuasive comment on why the Chinese stock market can not get out of the long-term downturn. From the high frequency of exposure, investigate and deal with a wide range of large amounts of money involved and other phenomena, this year’s executives fall