论文部分内容阅读
在苹果发布两款新iPhone之前,外界期待该公司将取得两大突破:一是推出一款价位较低的机型,以夺回在全球最大电信市场上失去的市场份额,二是与中国最大手机运营商中国移动达成合作。英国《金融时报》9月13日报道称,但当苹果在加州发布iPhone5S和5C几个小时后,北京发布会只是重申了最便宜的一款iPhone5C售价为人民币4488元——这个价位高于外界预期,且只字未提与中国移动的潜在合作。这令人怀疑苹果能否在世界增长最快的经济体提高销售收入。“iPhone5C的售价远高于预期,与iPhone5S仅相差100美元左右,”韩国证券投资公司(KoreaInvestment&Securities)分析师Suh Won-seok表示,“这意味着三星
Before Apple released two new iPhones, the outside world expects the company will make two major breakthroughs: First, introduce a lower priced models to regain the market share lost in the world’s largest telecom market, the second is with China’s largest mobile phone Operators China Mobile to reach cooperation. The Financial Times reported on September 13 that just a few hours after Apple released the iPhone5S and the 5C in California, the Beijing press conference just reiterated that the cheapest iPhone5C was priced at 4,488 yuan - a price higher than The outside world is expected, and there is no word to mention the potential cooperation with China Mobile. It is questionable whether Apple can boost sales revenue in the world’s fastest-growing economy. ”The price of the iPhone5C is well above expectations and is about $ 100 less than the iPhone5S,“ said Suh Won-seok, an analyst with KoreaInvestment & Securities. ”This means Samsung