论文部分内容阅读
桃源县城东街,从粮店到人民医院不过百米,经过三十年的变迁,再也无法找到昔日的痕迹,靠江的房子已被防洪大堤取代,狭窄的石板路已让宽敞的水泥路所替每。当走到这里,欣慰之中总有些许失落。我常常在这里寻找我童年的踪迹,对那几间早已消失的、摆满了小人书的温馨的小屋充满了深深的怀念和感激!我出生在农村,比共和国小四岁。六七十年代,城乡差别远远大于今天,物质生活的贫乏自不必说,那时的乡下没有电灯,没有电视,没有书报,人们沿袭着“日出而作,日落而息”的原始生活方式。父亲在县城粮站工作,寒暑假的日子便是我最快乐的时光。我会格外卖
Taoyuan County, East Street, from the grain store to the People’s Hospital, but 100 meters, after 30 years of change, can no longer find the traces of the past, by the river house has been replaced by the flood control embankment, the narrow stone road has allowed a spacious concrete road For each. There is always a slight loss of happiness when I come here. I often find my traces of childhood here, full of deep nostalgia and gratitude to those warm, lonely cottages that have disappeared long ago. I was born in the countryside, four years younger than the Republic. In the 1960s and 1970s, the difference between urban and rural areas was far greater than today. Needless to say, there was no need to talk about the lack of material life. At that time, there was no electric light, no television and no books in the country. People followed the idea of “sunrise and sunset”. Original way of life. My father worked at the county grain station, and the days of winter and summer vacations are my happiest time. I will sell extra